Daniel Bélanger - Projection Dans Le Bleu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Projection Dans Le Bleu




Sois mon ami, je t'en supplie
Будь моим другом, умоляю тебя
Plus rien ni personne pour moi ne sonnent
Больше ничто и никто для меня не звучит
Toujours tout seul, pas à demi
Всегда один, не наполовину
Trois jours sans que mot ne soit sorti
Три дня не было ни слова.
Chez moi tout haut joue la radio
У меня дома наверху играет радио
Ça chante l'amour, des chanteuses m'aiment
Это поет любовь, певицы любят меня
Et s'attristent de mon départ
И опечалены моим отъездом
Ça coule les larmes, ça va, le drame
Слезы текут, все в порядке, драма
Des divas en sanglots dans la douleur
Дивы рыдают от боли
Pour moi qui ne les ai jamais quittées
Для меня, который никогда их не покидал
Le ciel ouvert fait de lui un repère
Открытое небо делает его ориентиром
Mes yeux font d'eux un reflet
Мои глаза делают их отражением
Qui projette moi défait
Кто проецирует меня на поражение
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо проясняется
J'te jure à faire des envieux
Клянусь, я заставлю тебя завидовать
Je me lance dans le bleu
Я иду в синюю
Ouh ouh ouh, ouh
УХ-УХ, УХ, УХ.
Ouh ouh ouh, ouh ouh ouh
УХ-УХ-УХ, УХ-УХ-УХ.
Temps de soleil et temps de pluie
Солнечная погода и дождливая погода
Sont temps égaux dans mon logis
Равное время в моем доме
J'ai parfois peur que, par malchance
Иногда я боюсь, что по невезению
On n'me fasse payer mes absences
Меня никто не заставляет оплачивать мои отлучки
Absent la fois des peines d'amour
Отсутствующие в то время любовные печали
Pas la fois de quelque bonheur
Не тут-то было какое-то счастье
Tous mes amis se vengent-ils en coeur?
Неужели все мои друзья мстят друг другу в сердцах?
Si j'avais su que ma suffisance, mes longs silences
Если бы я знал, что мое самодовольство, мое долгое молчание
Me foutraient la paix à jamais
Я бы навсегда смирился с этим.
Vous m'auriez sur les talons aujourd'hui
Сегодня вы бы пошли мне по пятам.
Le ciel ouvert fait de lui un repère
Открытое небо делает его ориентиром
Mes yeux font d'eux un reflet
Мои глаза делают их отражением
Qui projette moi défait
Кто проецирует меня на поражение
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо проясняется
J'te jure à faire des envieux
Клянусь, я заставлю тебя завидовать
Je me lance dans le bleu
Я иду в синюю
Le ciel ouvert fait de lui un repère
Открытое небо делает его ориентиром
Mes yeux font d'eux un reflet
Мои глаза делают их отражением
Qui projette moi défait
Кто проецирует меня на поражение
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо проясняется
J'te jure à faire des envieux
Клянусь, я заставлю тебя завидовать
Je me lance dans le bleu
Я иду в синюю
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо проясняется
J'te jure à faire des envieux
Клянусь, я заставлю тебя завидовать
Je me lance dans le bleu
Я иду в синюю
Sois mon ami, je t'en supplie
Будь моим другом, умоляю тебя
Plus rien ni personne pour moi ne sonnent
Больше ничто и никто для меня не звучит





Авторы: Daniel Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.