Daniel Bélanger - Quatre saisons dans le désordre (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Quatre saisons dans le désordre (Live)




Quatre saisons dans le désordre (Live)
Четыре времени года в беспорядке (Live)
Il pleut en décembre
В декабре дождь,
Comme il neige au mois de mai
Как снег в мае,
Le temps est malfaisant
Время не благоволит,
Mon corps peut s'en défendre
Мое тело может защититься,
Mais mon coeur est perturbé
Но мое сердце встревожено,
Malfaisant et enrageant
Оно не находит себе места,
Les amitiés s'éffritent
Дружба растоптана,
Ainsi soit-il et ainsi de suite
Так тому и быть, и так будет всегда.
Il pleut en décembre
В декабре дождь,
Si le chasseur est bien informé
Если охотник хорошо осведомлен,
Des dizaines sur l'étang
Десятки на пруду,
Encore que pour se rendre
Хотя, чтобы добраться туда,
Faut-il une voiture équipée
Нужен оборудованный автомобиль,
Jusqu'au bois ou jusqu'au champ
До леса или до поля,
Éviter le mal au faisan
Избегать зла для фазана,
Puis chemin faisant s'en retourner
А потом по дороге вернуться.
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
Et les autres s'alignent
И другие выстраиваются в ряд,
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку.
Un pue d'été semble
Запах лета,
Comme Le solfège ou solfier
Как сольфеджио или сольфеджирование,
Tout ce qu'il y a de plus évident
Самое очевидное,
Si le Nord était à vendre
Если бы Север продавался,
Futile serait d'en rêver
Мечтать об этом было бы бесполезно,
Moscou boirait à nous en chantant
Москва пила бы за нас, распевая песни,
Sur toi le froid s'agrippe
Холод цепляется за тебя,
Comme sur les toits les stalactites
Как сосульки за крыши.
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
Et les autres s'alignent
И другие выстраиваются в ряд,
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку.
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
Et les autres s'alignent
И другие выстраиваются в ряд,
Les vents sont favorables
Ветра попутные,
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку.





Авторы: Daniel Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.