Daniel Bélanger - Reste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Reste




Reste
Остальное
Je n'ai jamais donné
Я никогда не давал
Qu'en ne donnant qu'à moi-même
Только отдаваясь только самому себе
La première importance
Первостепенная важность
Aussi commis l'errance
Также совершил странствия
De me préférer à tout
Предпочитать меня всему
Maintenant ce qui m'intéresse
Теперь то, что меня интересует
Au-delà des choses
Помимо всего прочего
Qui s'achètent et se revendent,
Которые покупают и перепродают,
C'est que tu ne partes plus
Дело в том, что ты больше не уходишь.
Que tu ne partes plus...
Чтобы ты больше не уезжал...
Reste, reste et demeure
Останься, останься и останься
Je t'en prie reste
Пожалуйста, останься.
Reste, je t'en prie demeure
Останься, пожалуйста, останься.
Et s'il faut me languir de quelque chose
И если мне придется чем-то томиться
Autant me languir de toi
Я так сильно скучаю по тебе.
Super-fabuleuse,
Супер-сексуальный,
Extra-sensible, extraordinaire
Сверхчувствительный, необыкновенный
Méga-monstrueuse de beauté
Мега-чудовищная красотка
C'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война.
C'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война.
Contre un canon de beauté
Против пушки красоты
L'amour sépare les gens qui s'aiment
Любовь разделяет людей, которые любят друг друга
Quand ils ne s'aiment plus
Когда они больше не любят друг друга
La haine rassemble les autres
Ненависть объединяет других
Quand ils se détestent
Когда они ненавидят друг друга
Reste, reste et demeure
Останься, останься и останься
Je t'en prie reste
Пожалуйста, останься.
Reste, je t'en prie demeure
Останься, пожалуйста, останься.
Et s'il faut mourir de quelque chose
И если нужно от чего-то умереть
Autant me languir de toi
Я так сильно скучаю по тебе.
Super-fabuleuse,
Супер-сексуальный,
Extra-sensible, extraordinaire
Сверхчувствительный, необыкновенный
Méga-monstrueuse de beauté
Мега-чудовищная красотка
C'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война.
C'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война.
Contre un canon de beauté
Против пушки красоты
Un ami (mon meilleur)
Друг мой лучший)
M'a dit qu'un jour il avait vu en elle
Сказал мне, что однажды он увидел в ней
Tout comme il avait vu en lui-même
Точно так же, как он видел в себе
Il a vu un chemin vers quelque chose
Он видел путь к чему-то
Il a vu un chemin vers quelque chose d'elle
Он видел путь к чему-то от нее.
Rien ne pourra plus jamais nous arrêter
Ничто не сможет остановить нас снова
Rien ne pourra plus jamais nous arrêter
Ничто не сможет остановить нас снова
Rien ne pourra plus jamais nous arrêter
Ничто не сможет остановить нас снова
Un chemin vers quelque chose,
Путь к чему-то,
Un chemin...
Путь...





Авторы: Daniel Jean-paul Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.