Daniel Bélanger - Sortez-moi de moi (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sortez-moi de moi (Live) - Daniel Bélangerперевод на немецкий




Sortez-moi de moi (Live)
Holt mich aus mir raus (Live)
Quelqu'un m'a dit que tout autour
Jemand hat mir gesagt, dass rundherum
De mon nombril se trouve la vie
Um meinen Nabel das Leben liegt
La vie des autres, la vie surtout
Das Leben der anderen, vor allem das Leben
De ceux qui meurent faute de nous
Derer, die sterben, weil es uns fehlt
Qu'il faudrait qu'il pleuve
Dass es regnen müsste
Ou il ne pleut guère
Wo es kaum regnet
Qu'il faudrait un fleuve
Dass es einen Strom bräuchte
c'est sans rivière
Wo es keinen Fluss gibt
Et moi j'étais sur moi alors
Und ich war damals auf mich konzentriert
J'écouter couler dans mes veines
Ich lauschte dem Fließen in meinen Venen
Mes vaisseaux et mes anticorps
Meinen Gefäßen und meinen Antikörpern
Depuis des mois des années même
Seit Monaten, sogar Jahren
J'observais battre mes paupières
Ich beobachtete das Schlagen meiner Lider
Mon corps prendre et rendre l'air
Meinen Körper Luft holen und abgeben
J'ai des yeux qui refusent de voir
Ich habe Augen, die sich weigern zu sehen
Des mains qui frôlent sans toucher
Hände, die streifen, ohne zu berühren
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
Chacun ses envahisseurs
Jeder hat seine Eindringlinge
Chacun ses zones sinistrées
Jeder hat seine Katastrophengebiete
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
De moi
Aus mir
Ce même quelqu'un m'a dit je cite
Derselbe Jemand sagte mir, ich zitiere
Je pars pour l'autre continent
Ich gehe auf den anderen Kontinent
Il n'était pas très explicite
Er war nicht sehr deutlich
Mais juste assez bouleversant
Aber gerade genug, um aufzuwühlen
Je pars et c'est important
Ich gehe, und es ist wichtig
Donner mon temps souffler mon vent
Meine Zeit geben, meinen Wind wehen lassen
Mais moi j'ai des yeux qui refusent de voir
Aber ich habe Augen, die sich weigern zu sehen
Des mains qui frôlent sans toucher
Hände, die streifen, ohne zu berühren
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
Chacun ses envahisseurs
Jeder hat seine Eindringlinge
Chacun ses zones sinistrées
Jeder hat seine Katastrophengebiete
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
De moi
Aus mir
Pour me voir quitter l'alvéole
Um mich die Wabe verlassen zu sehen
je veille et je dors
Wo ich wache und wo ich schlafe
Il me faudrait l'amour le plus fol
Bräuchte ich die verrückteste Liebe
Un incendie et quoi encore
Einen Brand und was noch
Il m'a dit voir beaucoup souffrir
Er sagte mir, viel Leid zu sehen
Sans doute voulait-il m'instruire
Zweifellos wollte er mich belehren
Sur le fait que son bonheur
Darüber, dass sein Glück
Repose sur l'index et le majeur
Auf dem Zeige- und Mittelfinger ruht
Puis il a brandi ses deux doigts
Dann reckte er seine zwei Finger empor
La main bien haute le bras bien droit
Die Hand ganz hoch, den Arm ganz gerade
Mais moi j'ai des yeux qui refusent de voir
Aber ich habe Augen, die sich weigern zu sehen
Des mains qui frôlent sans toucher
Hände, die streifen, ohne zu berühren
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
Chacun ses envahisseurs
Jeder hat seine Eindringlinge
Chacun ses zones sinistrées
Jeder hat seine Katastrophengebiete
Sortez-moi de moi
Holt mich aus mir raus
De moi
Aus mir





Авторы: Daniel Bélanger, Michel J P Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.