Daniel Bélanger - Sortez-moi de moi (Live) - перевод текста песни на русский

Sortez-moi de moi (Live) - Daniel Bélangerперевод на русский




Sortez-moi de moi (Live)
Вытащи меня из меня (Live)
Quelqu'un m'a dit que tout autour
Кто-то сказал мне, что вокруг
De mon nombril se trouve la vie
Моего пупка находится жизнь
La vie des autres, la vie surtout
Жизнь других, жизнь, в особенности,
De ceux qui meurent faute de nous
Тех, кто умирает без нас,
Qu'il faudrait qu'il pleuve
Что должен пойти дождь,
Ou il ne pleut guère
А дождя почти нет,
Qu'il faudrait un fleuve
Что нужна река,
c'est sans rivière
Там, где нет даже ручья.
Et moi j'étais sur moi alors
А я был зациклен на себе,
J'écouter couler dans mes veines
Слушал, как течет в моих венах
Mes vaisseaux et mes anticorps
Кровь по сосудам, мои антитела.
Depuis des mois des années même
Месяцами, годами даже
J'observais battre mes paupières
Наблюдал, как моргают мои веки,
Mon corps prendre et rendre l'air
Как мое тело вдыхает и выдыхает.
J'ai des yeux qui refusent de voir
У меня глаза, которые отказываются видеть,
Des mains qui frôlent sans toucher
Руки, которые касаются, не прикасаясь.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
Chacun ses envahisseurs
У каждого свои захватчики,
Chacun ses zones sinistrées
У каждого свои зоны бедствия.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
De moi
Из меня.
Ce même quelqu'un m'a dit je cite
Тот же кто-то сказал мне, цитирую:
Je pars pour l'autre continent
«Я уезжаю на другой континент».
Il n'était pas très explicite
Он не был особо многословен,
Mais juste assez bouleversant
Но достаточно потряс меня.
Je pars et c'est important
Я уезжаю, и это важно,
Donner mon temps souffler mon vent
Отдать свое время, вдохнуть свой ветер.
Mais moi j'ai des yeux qui refusent de voir
Но у меня глаза, которые отказываются видеть,
Des mains qui frôlent sans toucher
Руки, которые касаются, не прикасаясь.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
Chacun ses envahisseurs
У каждого свои захватчики,
Chacun ses zones sinistrées
У каждого свои зоны бедствия.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
De moi
Из меня.
Pour me voir quitter l'alvéole
Чтобы я смог покинуть свою ячейку,
je veille et je dors
Где я бодрствую и сплю,
Il me faudrait l'amour le plus fol
Мне нужна самая безумная любовь,
Un incendie et quoi encore
Пожар, и что еще?
Il m'a dit voir beaucoup souffrir
Он сказал, что видел много страданий,
Sans doute voulait-il m'instruire
Наверное, хотел меня просветить
Sur le fait que son bonheur
О том, что его счастье
Repose sur l'index et le majeur
Зависит от указательного и среднего пальцев.
Puis il a brandi ses deux doigts
Потом он поднял два пальца,
La main bien haute le bras bien droit
Рука высоко, рука прямо.
Mais moi j'ai des yeux qui refusent de voir
Но у меня глаза, которые отказываются видеть,
Des mains qui frôlent sans toucher
Руки, которые касаются, не прикасаясь.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
Chacun ses envahisseurs
У каждого свои захватчики,
Chacun ses zones sinistrées
У каждого свои зоны бедствия.
Sortez-moi de moi
Вытащи меня из меня,
De moi
Из меня.





Авторы: Daniel Bélanger, Michel J P Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.