Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortez-moi de moi (Live)
Вытащи меня из меня (Live)
Quelqu'un
m'a
dit
que
tout
autour
Кто-то
сказал
мне,
что
вокруг
De
mon
nombril
se
trouve
la
vie
Моего
пупка
находится
жизнь
La
vie
des
autres,
la
vie
surtout
Жизнь
других,
жизнь,
в
особенности,
De
ceux
qui
meurent
faute
de
nous
Тех,
кто
умирает
без
нас,
Qu'il
faudrait
qu'il
pleuve
Что
должен
пойти
дождь,
Ou
il
ne
pleut
guère
А
дождя
почти
нет,
Qu'il
faudrait
un
fleuve
Что
нужна
река,
Où
c'est
sans
rivière
Там,
где
нет
даже
ручья.
Et
moi
j'étais
sur
moi
alors
А
я
был
зациклен
на
себе,
J'écouter
couler
dans
mes
veines
Слушал,
как
течет
в
моих
венах
Mes
vaisseaux
et
mes
anticorps
Кровь
по
сосудам,
мои
антитела.
Depuis
des
mois
des
années
même
Месяцами,
годами
даже
J'observais
battre
mes
paupières
Наблюдал,
как
моргают
мои
веки,
Mon
corps
prendre
et
rendre
l'air
Как
мое
тело
вдыхает
и
выдыхает.
J'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
У
меня
глаза,
которые
отказываются
видеть,
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Руки,
которые
касаются,
не
прикасаясь.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Chacun
ses
envahisseurs
У
каждого
свои
захватчики,
Chacun
ses
zones
sinistrées
У
каждого
свои
зоны
бедствия.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Ce
même
quelqu'un
m'a
dit
je
cite
Тот
же
кто-то
сказал
мне,
цитирую:
Je
pars
pour
l'autre
continent
«Я
уезжаю
на
другой
континент».
Il
n'était
pas
très
explicite
Он
не
был
особо
многословен,
Mais
juste
assez
bouleversant
Но
достаточно
потряс
меня.
Je
pars
et
c'est
important
Я
уезжаю,
и
это
важно,
Donner
mon
temps
souffler
mon
vent
Отдать
свое
время,
вдохнуть
свой
ветер.
Mais
moi
j'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
Но
у
меня
глаза,
которые
отказываются
видеть,
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Руки,
которые
касаются,
не
прикасаясь.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Chacun
ses
envahisseurs
У
каждого
свои
захватчики,
Chacun
ses
zones
sinistrées
У
каждого
свои
зоны
бедствия.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Pour
me
voir
quitter
l'alvéole
Чтобы
я
смог
покинуть
свою
ячейку,
Où
je
veille
et
où
je
dors
Где
я
бодрствую
и
сплю,
Il
me
faudrait
l'amour
le
plus
fol
Мне
нужна
самая
безумная
любовь,
Un
incendie
et
quoi
encore
Пожар,
и
что
еще?
Il
m'a
dit
voir
beaucoup
souffrir
Он
сказал,
что
видел
много
страданий,
Sans
doute
voulait-il
m'instruire
Наверное,
хотел
меня
просветить
Sur
le
fait
que
son
bonheur
О
том,
что
его
счастье
Repose
sur
l'index
et
le
majeur
Зависит
от
указательного
и
среднего
пальцев.
Puis
il
a
brandi
ses
deux
doigts
Потом
он
поднял
два
пальца,
La
main
bien
haute
le
bras
bien
droit
Рука
высоко,
рука
прямо.
Mais
moi
j'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
Но
у
меня
глаза,
которые
отказываются
видеть,
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Руки,
которые
касаются,
не
прикасаясь.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Chacun
ses
envahisseurs
У
каждого
свои
захватчики,
Chacun
ses
zones
sinistrées
У
каждого
свои
зоны
бедствия.
Sortez-moi
de
moi
Вытащи
меня
из
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger, Michel J P Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.