Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Un deux trois j'aurai tout oublié
Un deux trois j'aurai tout oublié
Раз, два, три — я всё забуду
Interruption
soudaine
d'électricité
Внезапное
отключение
электричества,
Le
cœur
m'arrête,
mais
après
Сердце
замирает,
но
потом
Je
me
sens
libéré
d'une
oppression
Я
чувствую
освобождение
от
гнёта
Et
de
mon
lot
d'obligations
И
от
всех
своих
обязательств.
Je
reste
là,
silencieux,
dans
la
pénombre
Я
остаюсь
здесь,
молчаливый,
в
полумраке,
Curieusement,
je
vois
plus
clair
Как
ни
странно,
я
вижу
яснее.
J'entends
des
voix,
je
ne
rêve
pas
Я
слышу
голоса,
я
не
сплю,
Je
les
entends
chanter
avec
moi
Я
слышу,
как
они
поют
вместе
со
мной.
(La
la
la...)
(Ла-ла-ла...)
Au
loin,
je
vois
tout
plein
d'éclairs
multicolores
Вдали
я
вижу
множество
разноцветных
вспышек,
C'est
l'œuvre
des
transformateurs
Это
дело
рук
трансформаторов,
Qui
l'un
après
l'autre,
s'emballent
et
explosent
Которые
один
за
другим
взрываются,
En
une
fresque
grandiose
Создавая
грандиозную
фреску.
Évidemment,
j'aimais
ce
vœu
que
s'éternise
Конечно,
я
хотел,
чтобы
эта
вечность,
Cette
parenthèse
inespérée
Эта
неожиданная
передышка,
Pourtant,
quand
reviendront
les
connexions
Длилась
вечно,
но
когда
вернётся
свет,
Un,
deux,
trois,
je
l'aurai
oublié
Раз,
два,
три
— я
всё
забуду.
Comme
on
oublie
ce
qu'on
croyait
inoubliable
Как
забывается
то,
что
казалось
незабываемым,
Tous
ces
chagrins
inexprimés
Вся
эта
невысказанная
печаль.
Rangez
vos
rayons
des
afflictions
Убери
свои
лучи
скорби,
Que
ton
souffle
a
pourtant
balayés
Которые
твоё
дыхание
всё
же
развеяло.
Que
ton
souffle
est
venu
balayer
Которые
твоё
дыхание
развеяло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Альбом
Paloma
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.