Root of all Evil - Daniel Caesarперевод на немецкий




Root of all Evil
Wurzel allen Übels
What have I done? What should I do?
Was habe ich getan? Was soll ich tun?
Forces of evil pull me away from you
Die Mächte des Bösen ziehen mich von dir weg.
I let 'em in, granted them entry
Ich ließ sie herein, gewährte ihnen Zutritt.
Now that you're gone nobody gets me
Jetzt, wo du weg bist, versteht mich niemand.
Am I a man or a beast?
Bin ich ein Mann oder ein Biest?
Somebody please, discipline me
Bitte, jemand, züchte mich.
For I'm a sinner, a sinner
Denn ich bin ein Sünder, ein Sünder.
I know I should stay away but I can't
Ich weiß, ich sollte fernbleiben, aber ich kann nicht.
I'm too drawn to the evil
Ich bin dem Bösen zu sehr verfallen.
I know that I've gone astray here I am
Ich weiß, dass ich vom rechten Weg abgekommen bin, hier bin ich.
So many pretty people
So viele hübsche Frauen.
Good of my heart, where will it lead
Was wird aus der Güte meines Herzens?
It's only a door, for people will leave me
Es ist nur eine Tür, denn die Leute werden mich verlassen.
If I take you back, what will I turn to?
Wenn ich dich zurücknehme, was werde ich dann werden?
Sin is a gesture, that I know you see through
Sünde ist eine Geste, die du durchschaust, das weiß ich.
Am I a man or a mouse?
Bin ich ein Mann oder eine Maus?
Inside your house, stuck can't get out
In deinem Haus, gefangen, kann ich nicht heraus.
Sin is a weakness and you see it
Sünde ist eine Schwäche, und du siehst sie.
I know I should stay away but I can't
Ich weiß, ich sollte fernbleiben, aber ich kann nicht.
Proclivity to evil
Neigung zum Bösen.
I know that I've gone astray, here I am
Ich weiß, dass ich vom rechten Weg abgekommen bin, hier bin ich.
So many pretty people
So viele hübsche Frauen.





Авторы: Simon Hessman, Mustafa Ahmed, Dylan Patrice Wiggins, Ashton D. Simmonds, Claire E. Cottrill, Billy Ray Schlag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.