Daniel Caesar - Vince Van Gogh - перевод текста песни на немецкий

Vince Van Gogh - Daniel Caesarперевод на немецкий




Vince Van Gogh
Vince Van Gogh
They won't Van Gogh me
Sie werden mich nicht Van Gogh'n
They hardly know me
Sie kennen mich kaum
Might've seen me outside like socially
Vielleicht haben sie mich draußen gesehen, so im Sozialen
My words come out clumsy
Meine Worte kommen ungeschickt heraus
Make me sound bummy
Lassen mich schäbig klingen
My thoughts be like poetry
Meine Gedanken sind wie Poesie
And when it comes down to it separates me from phonies
Und wenn es darauf ankommt, trennt es mich von Phonies
But sometimes it's lonely
Aber manchmal ist es einsam
Haha, the psilocybin is hitting
Haha, das Psilocybin wirkt
Welcome back, my nigga
Willkommen zurück, mein Lieber
Just a general reminder
Nur eine allgemeine Erinnerung
Don't no one love you but yo' mama
Niemand liebt dich außer deiner Mama
Why should they?
Warum sollten sie auch?
It's beautiful, just don't stop being you
Es ist wunderschön, hör einfach nicht auf, du selbst zu sein
It's imperative that you remember this
Es ist unbedingt erforderlich, dass du dich daran erinnerst
Used to be ugly
Früher war ich hässlich
Now I'm a handsome, Charlie Manson
Jetzt bin ich ein hübscher Charlie Manson
Wrapped in a Snuggie
Eingewickelt in einen Snuggie
Sometimes I'm funny
Manchmal bin ich lustig
But if you study
Aber wenn du studierst
The rhymes that I dictate, in time, you'll all grow to love me
Die Reime, die ich diktiere, wirst du mich mit der Zeit lieben lernen
Then we'll be buddies
Dann werden wir Kumpels sein
And furthermore
Und außerdem
I would argue that the more they tell you that they hate you
Ich würde argumentieren, je mehr sie dir sagen, dass sie dich hassen
The more they actually love you
Desto mehr lieben sie dich eigentlich
The more real estate you 'oughta be part of in their mind
Desto mehr Raum solltest du in ihren Gedanken einnehmen
I know it's confusing and contradictory
Ich weiß, es ist verwirrend und widersprüchlich
But all things are
Aber das sind alle Dinge
That's kinda just life, you know
Das ist irgendwie das Leben, weißt du
And it's that serious
Und es ist so ernst
You shoulda told me, "I was sad to hold you"
Du hättest mir sagen sollen: "Ich war traurig, dich zu halten"
What?
Was?





Авторы: Dylan Wiggins, Ashton Dumar Simmonds, Axel Benamar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.