Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Do Not Lean (feat. BADBADNOTGOOD)
Bitte lehn dich nicht an (feat. BADBADNOTGOOD)
Sweet
Emily,
my
bride
to
be
Süße
Emily,
meine
zukünftige
Braut
Just
how
long
will
you
stand
next
to
me?
Wie
lange
wirst
du
nur
neben
mir
stehen?
For
we
both
know,
it's
more
than
a
load
Denn
wir
beide
wissen,
es
ist
mehr
als
eine
Last
For
you
to
bear
Die
du
tragen
musst
It'd
break
my
heart
but
I'd
understand
if
you'd
Es
würde
mein
Herz
brechen,
aber
ich
würde
verstehen,
wenn
du
Leave
me
for
another
man
with
a
little
Mich
für
einen
anderen
Mann
verlassen
würdest,
mit
ein
wenig
Less
on
his
mind,
less
on
his
plate
Weniger
im
Kopf,
weniger
um
die
Ohren
Less
in
his
brain
Weniger
in
seinem
Hirn
Please
do
not
lean
on
me,
I'm
unstable
Bitte
lehn
dich
nicht
an
mich,
ich
bin
instabil
You're
all
you
need,
I've
seen
it,
you're
able
Du
bist
alles,
was
du
brauchst,
ich
hab's
gesehen,
du
bist
fähig
Please
do
not
lean
on
me,
I'm
unstable
Bitte
lehn
dich
nicht
an
mich,
ich
bin
instabil
You're
all
you
need,
I've
seen
it,
you're
able
Du
bist
alles,
was
du
brauchst,
ich
hab's
gesehen,
du
bist
fähig
Sex
in
the
air,
deep
in
despair
Sex
liegt
in
der
Luft,
tief
in
Verzweiflung
Could
you
please
act
like
you're
unaware?
Könntest
du
bitte
so
tun,
als
wärst
du
dir
dessen
unbewusst?
But
we
both
know
I'm
just
a
dog
chasin'
his
bone
Aber
wir
beide
wissen,
ich
bin
nur
ein
Hund,
der
seinen
Knochen
jagt
Please
understand,
I'm
just
a
man
that's
nearly
figured
out
his
master
plan
Bitte
versteh,
ich
bin
nur
ein
Mann,
der
seinen
Masterplan
fast
ausgearbeitet
hat
Just
stick
around
and
you
gon'
see
Bleib
einfach
hier
und
du
wirst
sehen
I'm
worth
every
pound
Ich
bin
jedes
Pfund
wert
Please
do
not
lean
on
me,
I'm
unstable
Bitte
lehn
dich
nicht
an
mich,
ich
bin
instabil
You're
all
you
need,
I've
seen
it,
you're
able
Du
bist
alles,
was
du
brauchst,
ich
hab's
gesehen,
du
bist
fähig
Please
do
not
lean
on
me,
I'm
unstable
Bitte
lehn
dich
nicht
an
mich,
ich
bin
instabil
You're
all
you
need,
I've
seen
it,
you're
able
Du
bist
alles,
was
du
brauchst,
ich
hab's
gesehen,
du
bist
fähig
The
more
that
we
both
try
to
fight
it
Je
mehr
wir
beide
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
The
harder
it's
gon'
be
Desto
schwerer
wird
es
sein
I
wish
that
we
could
stand
united,
instead
we're
crumblin'
Ich
wünschte,
wir
könnten
vereint
stehen,
stattdessen
zerbröckeln
wir
I
know
that
you
gon'
always
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
lieben
wirst
In
spite
of
things
you've
seen
Trotz
der
Dinge,
die
du
gesehen
hast
In
spite
of
things
you've
heard
me
say
Trotz
der
Dinge,
die
du
mich
hast
sagen
hören
No
matter
how
obscene
Egal
wie
obszön
If
I
am
the
sky
(if
I
am
the
sky,
if
I
am
the
sky),
you
are
the
sea
Wenn
ich
der
Himmel
bin
(wenn
ich
der
Himmel
bin,
wenn
ich
der
Himmel
bin),
bist
du
das
Meer
Starin'
back
at
me...
(Me...)
Das
auf
mich
zurückstarrt...
(Mich...)
If
I
am
the
sky
(if
I
am
the
sky,
if
I
am
the
sky),
you
are
the
sea
Wenn
ich
der
Himmel
bin
(wenn
ich
der
Himmel
bin,
wenn
ich
der
Himmel
bin),
bist
du
das
Meer
Starin'
back
at
me...
(Me...)
Das
auf
mich
zurückstarrt...
(Mich...)
If
I
am
the
sky
(if
I
am
the
sky,
if
I
am
the
sky),
you
are
the
sea
Wenn
ich
der
Himmel
bin
(wenn
ich
der
Himmel
bin,
wenn
ich
der
Himmel
bin),
bist
du
das
Meer
Starin'
back
at
me...
(Me...)
Das
auf
mich
zurückstarrt...
(Mich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sowinski, Leland Whitty, Chester A Hansen, Ashton Simmonds, Matthew Raymond Burnett, Jordan Dc Evans, Riley Ian Bell, Alexander Charles Ernewein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.