Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disillusioned (with serpentwithfeet)
Desillusioniert (mit serpentwithfeet)
I
couldn't
help
but
notice
Ich
konnte
nicht
anders,
als
zu
bemerken
You
find
this
whole
life
thing
a
drag
Du
findest
dieses
ganze
Leben
ätzend
You
think
this
shit's
bogus
Du
denkst,
dieser
Mist
ist
gefälscht
It
is
and
you
know
this
Das
ist
er,
und
du
weißt
es
Seeing
in
my
peripheral
Ich
sehe
in
meinem
peripheren
Blickfeld
You
try
to
suffer
bullshit
Du
versuchst,
Bullshit
zu
ertragen
You
find
it
all
difficult,
giving
up
is
typical
Du
findest
alles
schwierig,
aufgeben
ist
typisch
And
I'm
typical
like
you
Und
ich
bin
typisch
wie
du
I'm
scared
of
getting
older
Ich
habe
Angst,
älter
zu
werden
It
weighs
upon
my
shoulders
Es
lastet
auf
meinen
Schultern
And
you,
you're
scared
of
it
too
Und
du,
du
hast
auch
Angst
davor
So
we
maybe
should
get
together
Also
sollten
wir
vielleicht
zusammenkommen
We'll
take
it
all
on
better
Wir
werden
alles
besser
angehen
We
should
try
something
new
Wir
sollten
etwas
Neues
ausprobieren
Something
new,
mmh
Etwas
Neues,
mmh
Couldn't
help
but
notice
you
been
smelling
the
roses
Ich
konnte
nicht
anders,
als
zu
bemerken,
dass
du
an
den
Rosen
gerochen
hast
Looking
less
mad
and
more
focused,
focused
Du
siehst
weniger
wütend
und
mehr
fokussiert
aus,
fokussiert
Damn,
you
cleaned
up
your
space,
inviting
folks
to
your
place
Verdammt,
du
hast
deinen
Platz
aufgeräumt,
lädst
Leute
zu
dir
ein
Everybody
hates
Chris,
not
you
Alle
hassen
Chris,
aber
du
nicht
Everybody's
sweet
on
you,
boo,
oh
Alle
sind
ganz
vernarrt
in
dich,
Süße,
oh
Don't
make
me
wear
all
black
Zwing
mich
nicht,
ganz
in
Schwarz
zu
gehen
Just
stay
and
throw
that
thing
back,
oh
Bleib
einfach
und
wirf
das
Ding
zurück,
oh
Don't
make
me
wear
all
black
Zwing
mich
nicht,
ganz
in
Schwarz
zu
gehen
Just
stay
and
throw
that
thing
back
Bleib
einfach
und
wirf
das
Ding
zurück
Babe,
please
stay,
please
stay,
please
stay,
oh
Baby,
bitte
bleib,
bitte
bleib,
bitte
bleib,
oh
I'm
scared
of
getting
older
Ich
habe
Angst,
älter
zu
werden
It
weighs
upon
my
shoulders
(yeah,
my
shoulders)
Es
lastet
auf
meinen
Schultern
(ja,
meinen
Schultern)
And
you,
you're
scared
of
it
too
(you're
scared
of
it
too,
oh)
Und
du,
du
hast
auch
Angst
davor
(du
hast
auch
Angst
davor,
oh)
Maybe
should
get
together
Sollten
vielleicht
zusammenkommen
We'll
take
it
all
on
better
(take
it
all
on
better)
Wir
werden
es
alles
besser
angehen
(es
alles
besser
angehen)
We
should
try
something
new
(try
something
new,
ooh)
Wir
sollten
etwas
Neues
ausprobieren
(etwas
Neues
ausprobieren,
ooh)
Hop
inside
my
Beamer
with
me,
time
to
hit
the
road
Steig
in
meinen
Beamer,
es
ist
Zeit,
loszufahren
Tomorrow's
Modern
Boxes,
tank
of
gas,
girl,
let's
go
"Tomorrow's
Modern
Boxes",
voller
Tank,
Mädchen,
lass
uns
gehen
Who
cares
where
we
end
up,
long
as
it's
a
place
that's
cool?
Wen
kümmert
es,
wo
wir
landen,
solange
es
ein
cooler
Ort
ist?
Pasadena,
Malibu,
let's
go
somewhere
new
Pasadena,
Malibu,
lass
uns
an
einen
neuen
Ort
gehen
Let's
go
to
a
boardwalk,
watch
the
people
walking
by
Lass
uns
zu
einer
Promenade
gehen,
die
Leute
beobachten,
die
vorbeigehen
We'll
make
fun
of
their
outfits,
we'll
be
cynics,
we'll
get
high
Wir
machen
uns
über
ihre
Outfits
lustig,
wir
werden
zynisch
sein,
wir
werden
high
werden
Then
find
a
spot
that's
so
secluded,
do
what
lovers
do
Dann
finden
wir
einen
abgelegenen
Ort,
tun,
was
Liebende
tun
I
love
being
reclusive
and
I
love
being
with
you
Ich
liebe
es,
zurückgezogen
zu
sein,
und
ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Wise, Ashton Dumar Simmonds, Dylan Wiggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.