Текст и перевод песни Daniel Caesar - Neu Roses (Transgressor's Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Roses (Transgressor's Song)
Neu Roses (Песня преступника)
There
are
times
I
think
about
that
fateful
day
Бывают
моменты,
я
вспоминаю
тот
роковой
день,
I
threw
your
love
away
Когда
я
отверг
твою
любовь.
Every
time
I
see
that
look
upon
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
это
выражение
на
твоем
лице,
The
same
one
that
you
made
То
самое,
которое
ты
делала,
When
your
fragile
world
was
crashing
down
around
you
Когда
твой
хрупкий
мир
рушился
вокруг
тебя,
You
realized
your
place
Ты
осознала
свое
место.
And
the
darkness
that
you
try
so
hard
to
subdue
И
тьма,
которую
ты
так
стараешься
подавить,
It
causes
you
to
change
Она
заставляет
тебя
меняться.
But
baby,
baby,
please
don't
leave
me
(please
don't
leave
me)
Но
детка,
детка,
пожалуйста,
не
уходи
(пожалуйста,
не
уходи)
I
know
I
made
a
big
mistake,
don't
turn
my
sunshine
to
shade
Я
знаю,
я
совершил
большую
ошибку,
не
превращай
мое
солнце
в
тень.
Baby,
please
don't
leave
me
(please
don't
leave
me)
Детка,
пожалуйста,
не
уходи
(пожалуйста,
не
уходи)
I
know
this
is
a
game
we
play
Я
знаю,
это
игра,
в
которую
мы
играем,
You're
always
taking
my
breath
away
Ты
всегда
забираешь
мое
дыхание.
Should've
left
you
a
long
time
ago
Я
должен
был
уйти
давно,
All
my
niggas
done
told
me
so
Все
мои
друзья
мне
так
говорили.
But
my
niggas
don't
hold
me
tight
Но
мои
друзья
не
обнимают
меня
крепко,
When
I'm
sleeping
in
my
bed
at
night,
only
you
Когда
я
сплю
в
своей
постели
по
ночам,
только
ты.
Should've
left
a
long
time
ago
Я
должен
был
уйти
давно,
All
my
niggas
done
told
me
so
Все
мои
друзья
мне
так
говорили.
But
my
niggas
don't
hold
me
tight
Но
мои
друзья
не
обнимают
меня
крепко,
When
I'm
sleeping
in
my
bed
at
night,
only
you
Когда
я
сплю
в
своей
постели
по
ночам,
только
ты.
Babe,
I
know
I
fucked
up
Детка,
я
знаю,
я
облажался,
Fucked
with
some
empty
cups
Запутался
с
пустыми
стаканами,
But
you
got
your
friends
too
Но
у
тебя
тоже
есть
друзья,
But
you
got
your
friends
too
Но
у
тебя
тоже
есть
друзья.
Better
believe
it
Поверь
мне,
In
truth
I'm
up
on
my
luck,
can't
stop
running
amok
По
правде,
я
на
волне
успеха,
не
могу
остановиться.
But
you
got
your
friends
too
Но
у
тебя
тоже
есть
друзья,
But
you
got
your
friends
too
Но
у
тебя
тоже
есть
друзья.
Better
believe
it,
I
Поверь
мне,
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORDAN EVANS, ASHTON SIMMONDS, MATHEW BURNETT, NEVON SINCLAIR, SEAN BARROW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.