Daniel Calderón y Los Gigantes - De Novia No Aguanta - перевод текста песни на немецкий

De Novia No Aguanta - Daniel Calderón y Los Gigantesперевод на немецкий




De Novia No Aguanta
Als Freundin geht das nicht
Después que todo termino
Nachdem alles vorbei war
Después que el tiempo se acabó
Nachdem die Zeit abgelaufen war
Vienes de nuevo
Kommst du wieder
Ay a decirme que
Ay, um mir zu sagen, dass du
No puedes ser feliz
Nicht glücklich sein kannst
Si yo no estoy ahí
Wenn ich nicht da bin
Que no te hayas sin
Dass du ohne mich nicht klarkommst
Que te perdone yo
Dass ich dir verzeihen soll
Que no te acuerdas cuando yo
Dass du dich nicht erinnerst, als ich
Viví un infierno por tu amor
Wegen deiner Liebe durch die Hölle ging
Y tu decías que no
Und du sagtest nein
Que tu amor no era yo
Dass deine Liebe nicht ich war
Que te tenías que ir
Dass du gehen müsstest
Y ahora que vienes ya yo soy feliz
Und jetzt, wo du kommst, bin ich schon glücklich
Porque he encontrado el verdadero amor
Weil ich die wahre Liebe gefunden habe
Es mejor que dejemos esto así
Es ist besser, wir lassen das so
Porque este cuento ya se terminó
Denn diese Geschichte ist schon zu Ende
No aprovechaste que viví por ti
Du hast nicht genutzt, dass ich für dich lebte
La que termino fuiste tu no yo
Diejenige, die Schluss machte, warst du, nicht ich
Y fuiste tan valiente
Und du warst so mutig
De dejarme a la suerte
Mich meinem Schicksal zu überlassen
Tendrás que defenderte sola
Du wirst dich allein verteidigen müssen
Yo perdí mi tiempo contigo
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet
Y no te perdono esa falla
Und diesen Fehler verzeihe ich dir nicht
Si quieres volver te recibo
Wenn du zurückkommen willst, empfange ich dich
Pero ya de novia no aguanta
Aber als Freundin geht das nicht mehr
Ay, yo perdí mi tiempo contigo
Ay, ich habe meine Zeit mit dir verschwendet
Y no te perdono esa falla
Und diesen Fehler verzeihe ich dir nicht
Si quieres volver te recibo
Wenn du zurückkommen willst, empfange ich dich
Pero ya de novia no aguanta
Aber als Freundin geht das nicht mehr
Cuando el dolor se me paso
Als mein Schmerz vorüberging
Cuando sano mi corazón
Als mein Herz heilte
Vienes de nuevo
Kommst du wieder
Ay a decirme que
Ay, um mir zu sagen, dass du
Te arrepentiste al fin
Es endlich bereut hast
Que no puedes vivir
Dass du nicht leben kannst
Si yo no estoy ahí
Wenn ich nicht da bin
Y hasta pides perdón
Und sogar um Verzeihung bittest
Yo sufrí mucho por tu amor
Ich habe sehr wegen deiner Liebe gelitten
Y hoy le doy las gracias a Dios
Und heute danke ich Gott
Por que nos separó
Dafür, dass er uns getrennt hat
Por qué no permitió
Dafür, dass er nicht zugelassen hat
Que la embarra así
Dass ich es so vermassle
Y ahora no pienses que me toca a
Und denk jetzt nicht, dass ich dran bin
Solucionarte tu falta de amor
Deinen Mangel an Liebe für dich zu lösen
Yo puedo darte lo que ves aquí
Ich kann dir geben, was du hier siehst
Pero un noviazgo repetido no
Aber eine wiederholte Beziehung, nein
Cuando te dije ya yo soy feliz
Als ich dir sagte, ich bin schon glücklich
Lo que tu fuiste ya se me olvido
Was du warst, habe ich schon vergessen
Pones citas pa' verme
Du machst Termine aus, um mich zu sehen
Y cómo voy a verte
Und wie soll ich dich sehen
Crees que de nuevo eres mi novia
Glaubst du, du bist wieder meine Freundin?
Yo perdí mi tiempo contigo
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet
Y no te perdono esa falla
Und diesen Fehler verzeihe ich dir nicht
Si quieres volver te recibo
Wenn du zurückkommen willst, empfange ich dich
Pero ya de novia no aguanta
Aber als Freundin geht das nicht mehr
Ay, yo perdí mi tiempo contigo
Ay, ich habe meine Zeit mit dir verschwendet
No, no te perdono esa falla
Nein, diesen Fehler verzeihe ich dir nicht
Si quieres volver te recibo
Wenn du zurückkommen willst, empfange ich dich
Pero, pero es que de novia no aguanta
Aber, aber als Freundin geht das einfach nicht mehr
(Muy bravo, ni que no hubieran más)
(Sehr wütend, als ob es keine anderen gäbe)





Авторы: Luis Eduardo Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.