Daniel Calderón y Los Gigantes - La Señal - перевод текста песни на немецкий

La Señal - Daniel Calderón y Los Gigantesперевод на немецкий




La Señal
Das Zeichen
Quien me quiera que haga una señal nomás
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Busco... a quien darle el corazón
Ich suche... wem ich mein Herz geben kann
Ya no lo quiero
Ich will es nicht mehr
Siento... que si no tengo un amor
Ich fühle... dass wenn ich keine Liebe habe
Se va, se va muriendo
Es stirbt, es stirbt langsam
Busco a quien dedicarle mi tiempo
Ich suche jemanden, dem ich meine Zeit widmen kann
Busco a quien brindarle mi cariño
Ich suche jemanden, dem ich meine Zuneigung schenken kann
Pero aún no llega
Aber sie kommt noch nicht
Voy rodando solo en este mundo
Ich ziehe allein durch diese Welt
Buscándole sentido a mi vida
Suche den Sinn meines Lebens
Pero no lo encuentro...
Aber ich finde ihn nicht...
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer mich lieben will, soll mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad aah aah
Soll mich von dieser Einsamkeit befreien aah aah
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer mich lieben will, soll mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad, ay...
Soll mich von dieser Einsamkeit befreien, ay...
Yo cambiaria todo, todo por un beso
Ich würde alles tauschen, alles für einen Kuss
Todo, todo te lo daría por un beso nada más
Alles, alles würde ich dir geben, nur für einen Kuss
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal...
Wer mich lieben will, soll ein Zeichen geben...
Busco a quien dedicarle mi tiempo
Ich suche jemanden, dem ich meine Zeit widmen kann
Busco a quien brindarle mi cariño
Ich suche jemanden, dem ich meine Zuneigung schenken kann
Pero aún no llega
Aber sie kommt noch nicht
Voy rodando solo en este mundo
Ich ziehe allein durch diese Welt
Buscándole sentido a mi vida
Suche den Sinn meines Lebens
Pero no lo encuentro
Aber ich finde ihn nicht
Quien me quiera que haga una señal, nomás
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer mich lieben will, soll mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad, ay
Soll mich von dieser Einsamkeit befreien, ay
Yo cambiaria todo, todo por un beso
Ich würde alles tauschen, alles für einen Kuss
Todo, todo te lo daría por un beso nada más
Alles, alles würde ich dir geben, nur für einen Kuss
Quien me quiera que haga una señal, nomás
Wer mich lieben will, soll nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal...
Wer mich lieben will, soll ein Zeichen geben...





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.