Текст и перевод песни Daniel Calderón y Los Gigantes - Quién Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nada
es
igual
Всё
изменилось,
Me
lo
hace
sentir
tu
forma
de
ser
Я
чувствую
это
по
твоей
манере
поведения.
Tú
sabes
muy
bien
por
qué
Ты
прекрасно
знаешь,
почему.
De
todos
tus
engaños
ayer
me
entere
Вчера
я
узнал
обо
всех
твоих
обманах.
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Сегодня
ты
не
признаешь
своей
вины.
Que
pena
me
das
Ты
вызываешь
во
мне
жалость.
Si
lo
que
quieres
es
verme
sufrir
Если
ты
хочешь
видеть
мои
страдания,
Lo
siento
por
ti
pero
no
será
así
Мне
жаль
тебя,
но
этого
не
произойдет.
Y
yo,
que
puse
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
amor
А
я,
я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
любовь,
Y
tú,
que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
А
ты,
ты
предала
забвению
нашу
огромную
любовь.
Y
yo,
que
tonto
fui
al
querer
ser
feliz
А
я,
я
был
таким
дураком,
желая
быть
счастливым.
Pero
aun
así
Но
даже
при
этом
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
Я
не
проклинаю
тебя,
но
мне
никогда
не
следовало
влюбляться
в
тебя.
Y
quien
quien
quien
И
кто,
кто,
кто,
Quien
eres
tú
para
hacerme
sufrir
Кто
ты
такая,
чтобы
заставлять
меня
страдать,
Para
hacerme
llorar
Чтобы
заставлять
меня
плакать?
Y
quien,
quien
crees
que
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
по-твоему,
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más
Чтобы
превратить
мою
жизнь
в
еще
одну
глупость?
Y
quien,
quien
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar
Чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Si
hoy
tú
eres
feliz
Если
сегодня
ты
счастлива,
Porque
tengo
yo
que
sufrir
por
ti
Почему
я
должен
страдать
из-за
тебя?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Сегодня
ты
не
признаешь
своей
вины.
Qué
pena
me
das
Ты
вызываешь
во
мне
жалость.
Si
lo
que
quieres
es
verme
sufrir
Если
ты
хочешь
видеть
мои
страдания,
Lo
siento
por
ti
pero
no
será
así
Мне
жаль
тебя,
но
этого
не
произойдет.
Yo,
que
puse
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
amor
Я,
я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
любовь,
Y
tú,
que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
А
ты,
ты
предала
забвению
нашу
огромную
любовь.
Y
yo,
que
tonto
fui
al
querer
ser
feliz
А
я,
я
был
таким
дураком,
желая
быть
счастливым.
Pero
aun
así
Но
даже
при
этом
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí,
enamorarme
de
ti
Я
не
проклинаю
тебя,
но
мне
никогда
не
следовало
влюбляться
в
тебя.
Y
quien
quién
quién
И
кто,
кто,
кто
Quien
eres
tú
para
hacerme
sufrir
para
hacerme
llorar
Кто
ты
такая,
чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Y
quien,
quién
crees
que
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
по-твоему,
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más
Чтобы
превратить
мою
жизнь
в
еще
одну
глупость?
Y
quien,
quién
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
Para
hacerme
sufrir
para
hacerme
llorar
Чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Si
hoy
tú
eres
feliz
Если
сегодня
ты
счастлива,
Porque
tengo
yo
que
sufrir
por
ti
Почему
я
должен
страдать
из-за
тебя?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Oye,
que
te
has
creído
para
jugar
conmigo
Послушай,
что
ты
себе
вообразила,
играя
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.