Daniel Calderón y Los Gigantes - Se Fue Y Me Dejó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Calderón y Los Gigantes - Se Fue Y Me Dejó




Se Fue Y Me Dejó
Она ушла и бросила меня
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Si lo deja su mujer, no se me ponga a llorar
Если твоя женщина оставит тебя, не приходи ко мне плакаться
Seguramente que Dios una mejor le va a mandar
Наверняка Бог пошлет тебе лучшую
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Se acabaron los horarios y la mortificación
Кончились расписания и мучения
Salgo con una y con otra, a nadie doy explicación
Я встречаюсь с одной, потом с другой, никому ничего не объясняю
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Ay las mujeres son un vicio y a me tiene arruinao
О, женщины - это порок, и я разорен из-за них
Pero antes que cambiarlas prefiero vivir pelao
Но вместо того, чтобы их менять, я предпочту остаться голым
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Las mujeres de mi tierra tienen mucha competencia
У женщин моей земли огромная конкуренция
Hay tantas para escoger, como la quiere la encuentra
Их так много, что можно выбирать, как захочешь
Por eso no me preocupo, la que se va no hace falta
Поэтому я не беспокоюсь, если одна уходит, другая появится
Tengo grande el corazón para guardar mil quereres
Мое сердце большое, хватит места для тысячи возлюбленных
Lástima que no hay dinero pa' tener tantas mujeres
Жаль, что денег нет, чтобы иметь столько женщин
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Hay tiestos buenos y malos, se los puedo asegurar
Есть печи хорошие и плохие, я это могу точно сказать
Ahora tengo hasta repuestos pa' cuando quiera cambiar
Теперь у меня даже есть запасные, на случай, если захочу что-нибудь поменять
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
La envidia es el mal de moda, la intriga nos va a matar
Зависть - это модная болезнь, интриги нас погубят
Si no se compone esto, el mundo se va a acabar
Если это не исправится, мир рухнет
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Tengo más de dos amores, tengo cuatro, cinco y seis
У меня больше двух возлюбленных, у меня четыре, пять и шесть
Para alcanzar a Omar Geles me hacen falta dieciséis
Чтобы догнать Омара Гелеса, мне не хватает шестнадцати
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Antes tuve un problemita, no se los voy a negar
Раньше у меня была небольшая проблема, не буду отрицать
Dijeron que me habían visto con una linda muchacha
Говорят, меня видели с милой девушкой
Se ha enterado mi mujer, y hasta me echó la mamá
Об этом узнала моя жена, и даже ее мама меня выгнала
Y como si fuera poco
И как будто этого было мало
Ha empacado la maleta donde todo se llevó
Она собрала чемодан и унесла все
Solo me dejó una pena que muy pronto se curó
Она оставила мне только боль, которая очень скоро прошла
La prueba está superada, tengo amores por montón
Испытание пройдено, у меня полно любовниц
Y no me hace falta nada
И мне ничего не нужно
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
Она ушла и бросила меня, думала, что я умру
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
Но она и представить себе не могла, что сейчас я счастлив






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.