Текст и перевод песни Daniel Calderón y Los Gigantes - Se Fue Y Me Dejó
Se Fue Y Me Dejó
Она ушла и бросила меня
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Si
lo
deja
su
mujer,
no
se
me
ponga
a
llorar
Если
твоя
женщина
оставит
тебя,
не
приходи
ко
мне
плакаться
Seguramente
que
Dios
una
mejor
le
va
a
mandar
Наверняка
Бог
пошлет
тебе
лучшую
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Se
acabaron
los
horarios
y
la
mortificación
Кончились
расписания
и
мучения
Salgo
con
una
y
con
otra,
a
nadie
doy
explicación
Я
встречаюсь
с
одной,
потом
с
другой,
никому
ничего
не
объясняю
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Ay
las
mujeres
son
un
vicio
y
a
mí
me
tiene
arruinao
О,
женщины
- это
порок,
и
я
разорен
из-за
них
Pero
antes
que
cambiarlas
prefiero
vivir
pelao
Но
вместо
того,
чтобы
их
менять,
я
предпочту
остаться
голым
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Las
mujeres
de
mi
tierra
tienen
mucha
competencia
У
женщин
моей
земли
огромная
конкуренция
Hay
tantas
para
escoger,
como
la
quiere
la
encuentra
Их
так
много,
что
можно
выбирать,
как
захочешь
Por
eso
no
me
preocupo,
la
que
se
va
no
hace
falta
Поэтому
я
не
беспокоюсь,
если
одна
уходит,
другая
появится
Tengo
grande
el
corazón
para
guardar
mil
quereres
Мое
сердце
большое,
хватит
места
для
тысячи
возлюбленных
Lástima
que
no
hay
dinero
pa'
tener
tantas
mujeres
Жаль,
что
денег
нет,
чтобы
иметь
столько
женщин
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Hay
tiestos
buenos
y
malos,
se
los
puedo
asegurar
Есть
печи
хорошие
и
плохие,
я
это
могу
точно
сказать
Ahora
tengo
hasta
repuestos
pa'
cuando
quiera
cambiar
Теперь
у
меня
даже
есть
запасные,
на
случай,
если
захочу
что-нибудь
поменять
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
La
envidia
es
el
mal
de
moda,
la
intriga
nos
va
a
matar
Зависть
- это
модная
болезнь,
интриги
нас
погубят
Si
no
se
compone
esto,
el
mundo
se
va
a
acabar
Если
это
не
исправится,
мир
рухнет
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Tengo
más
de
dos
amores,
tengo
cuatro,
cinco
y
seis
У
меня
больше
двух
возлюбленных,
у
меня
четыре,
пять
и
шесть
Para
alcanzar
a
Omar
Geles
me
hacen
falta
dieciséis
Чтобы
догнать
Омара
Гелеса,
мне
не
хватает
шестнадцати
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Antes
tuve
un
problemita,
no
se
los
voy
a
negar
Раньше
у
меня
была
небольшая
проблема,
не
буду
отрицать
Dijeron
que
me
habían
visto
con
una
linda
muchacha
Говорят,
меня
видели
с
милой
девушкой
Se
ha
enterado
mi
mujer,
y
hasta
me
echó
la
mamá
Об
этом
узнала
моя
жена,
и
даже
ее
мама
меня
выгнала
Y
como
si
fuera
poco
И
как
будто
этого
было
мало
Ha
empacado
la
maleta
donde
todo
se
llevó
Она
собрала
чемодан
и
унесла
все
Solo
me
dejó
una
pena
que
muy
pronto
se
curó
Она
оставила
мне
только
боль,
которая
очень
скоро
прошла
La
prueba
está
superada,
tengo
amores
por
montón
Испытание
пройдено,
у
меня
полно
любовниц
Y
no
me
hace
falta
nada
И
мне
ничего
не
нужно
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Se
fue
y
me
dejó,
pensó
que
me
iba
a
morir
Она
ушла
и
бросила
меня,
думала,
что
я
умру
Pero
no
se
imaginó
que
ahora
yo
sería
feliz
Но
она
и
представить
себе
не
могла,
что
сейчас
я
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.