Daniel Calderón y Los Gigantes - Vuelve Y Juega - перевод текста песни на немецкий

Vuelve Y Juega - Daniel Calderón y Los Gigantesперевод на немецкий




Vuelve Y Juega
Liebende
LETRAS
LIEDTEXT
Amantes
Liebende
Daniel calderon y los gigantes del vallenato
Daniel Calderón y Los Gigantes del Vallenato
EnvÃado por: djtobe Visitas: 156370
Gesendet von: djtobe Besuche: 156370
I
I
De que me sirve tus labios si no tengo tu boca
Was nützen mir deine Lippen, wenn ich deinen Mund nicht habe?
De que me sirve tu boca si no tengo tus besos
Was nützt mir dein Mund, wenn ich deine Küsse nicht habe?
De que me sirven tus besos si no me dicen te amo
Was nützen mir deine Küsse, wenn sie mir nicht "Ich liebe dich" sagen?
De que me sirve un te amo si no estas conmigo
Was nützt mir ein "Ich liebe dich", wenn du nicht bei mir bist?
De que me sirve ser tu amante que me digas que me amas
Was nützt es mir, dein Liebhaber zu sein, dass du mir sagst, dass du mich liebst,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Wenn ich aufwache und dich nie in meinem Bett finde?
Que me abrases fuertemente que me sientas que me digas
Dass du mich fest umarmst, dass du mich fühlst, dass du mir sagst,
Que soy lo mas bonito que te ha pasado en la vida
Dass ich das Schönste bin, was dir im Leben passiert ist?
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Was nützt es mir, dich so nah zu haben und dich nicht zu berühren,
Si cuando estas con el hasta me toca ignorarte
Wenn ich dich sogar ignorieren muss, wenn du bei ihm bist?
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Der Erste in deinem Bett zu sein, derjenige zu sein, der dir den Schlaf raubt,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Wenn ich der Welt nicht zurufen kann, dass du zu mir gehörst?
SUB CORO
PRE-CHORUS
Amantes en un mundo de mentiras
Liebende in einer Welt voller Lügen
Amantes sin control y sin salida
Liebende ohne Kontrolle und ohne Ausweg
Amantes en la obscuridad del dia
Liebende in der Dunkelheit des Tages
Amante soy tu amante simplemente vida mia
Liebhaber, ich bin einfach dein Liebhaber, mein Leben
De que me sirve ser tu amante que me digas que me amas
Was nützt es mir, dein Liebhaber zu sein, dass du mir sagst, dass du mich liebst,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Wenn ich aufwache und dich nie in meinem Bett finde?
Que me abrases fuertemente que me sientas que me digas
Dass du mich fest umarmst, dass du mich fühlst, dass du mir sagst,
Que soy lo mas bonito que te ha pasado en la vida... ahhhhh ahhhhhh
Dass ich das Schönste bin, was dir im Leben passiert ist... ahhhhh ahhhhhh
Mi amante... ahy mi vida... mi todo
Meine Geliebte... ach, mein Leben... mein Alles
II
II
Quisiera ser la gotita de sudor sobre tu espalda
Ich möchte der Schweißtropfen auf deinem Rücken sein
Deslisarme suavemente sin que nadie lo notara
Sanft hinabgleiten, ohne dass es jemand bemerkt
Respirar sobre tu piel y volverme invisible
Auf deiner Haut atmen und unsichtbar werden
Y estar siempre contigo aunque se que es imposible
Und immer bei dir sein, auch wenn ich weiß, dass es unmöglich ist
De que me sirve que me digas que cuando el te toca
Was nützt es mir, dass du mir sagst, dass wenn er dich berührt,
Es en mi en el que pienses que soy quien te vuelve loca
du an mich denkst, dass ich derjenige bin, der dich verrückt macht?
Que solo con mi prese0ncia sudas te pones nerviosa
Dass du allein durch meine Anwesenheit schwitzt, nervös wirst
Y cuando estas conmigo no necesitas la ropa
Und wenn du bei mir bist, brauchst du keine Kleidung?
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Was nützt es mir, dich so nah zu haben und dich nicht zu berühren,
Si cuando estas con el hasta me toca ignorarte
Wenn ich dich sogar ignorieren muss, wenn du bei ihm bist?
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Der Erste in deinem Bett zu sein, derjenige zu sein, der dir den Schlaf raubt,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Wenn ich der Welt nicht zurufen kann, dass du zu mir gehörst?
SUB CORO
PRE-CHORUS
Amantes en un mundo de mentiras
Liebende in einer Welt voller Lügen
Amantes sin control y sin salida
Liebende ohne Kontrolle und ohne Ausweg
Amantes en la obscuridad del dia
Liebende in der Dunkelheit des Tages
Amante soy tu amante simplemente vida mia
Liebhaber, ich bin einfach dein Liebhaber, mein Leben
De que me sirve ser tu amante que me digas que me amas
Was nützt es mir, dein Liebhaber zu sein, dass du mir sagst, dass du mich liebst,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Wenn ich aufwache und dich nie in meinem Bett finde?
Que me abrases fuertemente que me sientas que me digas
Dass du mich fest umarmst, dass du mich fühlst, dass du mir sagst,
Que soy lo mas bonito que te ha pasado en la vida, (BIS)
Dass ich das Schönste bin, was dir im Leben passiert ist, (WIEDERHOLEN)
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Was nützt es mir, dich so nah zu haben und dich nicht zu berühren,
Si cuando estas con el hasta me toca ignorarte
Wenn ich dich sogar ignorieren muss, wenn du bei ihm bist?
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Der Erste in deinem Bett zu sein, derjenige zu sein, der dir den Schlaf raubt,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Wenn ich der Welt nicht zurufen kann, dass du zu mir gehörst?
Simplemente soy tu amante. ehhhh. ehhh. ehh
Ich bin einfach dein Liebhaber. ehhhh. ehhh. ehh





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.