Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien Voy a Engañar
Wen soll ich täuschen?
Te
vuelvo
a
ver
después
de
tanto
tiempo
Ich
sehe
dich
wieder
nach
so
langer
Zeit
Te
vez
feliz
con
alguien
y
ese
no
soy
yo
Du
siehst
glücklich
aus
mit
jemandem,
und
das
bin
nicht
ich
Las
horas
de
tu
ausencia
rompen
en
silencio
Die
Stunden
deiner
Abwesenheit
brechen
in
Stille
herein
Cada
vez
que
despierto
y
no
estás
conmigo
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
bei
mir
bist
He
intentado
muchas
veces
olvidar
tus
besos
Ich
habe
viele
Male
versucht,
deine
Küsse
zu
vergessen
Pero
no
lo
consigo
Aber
es
gelingt
mir
nicht
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Cómo
voy
a
decir
que
te
olvide
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Sí
en
mi
cama
aun
siento
tu
piel
Wenn
ich
in
meinem
Bett
noch
deine
Haut
spüre
Si
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Wenn
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
gestern
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Sí
en
mis
noches
extraño
tu
piel
Wenn
ich
in
meinen
Nächten
deine
Haut
vermisse
Si
mis
labios
se
mueren
de
sed
Wenn
meine
Lippen
vor
Durst
sterben
Con
tu
adiós
te
llevaste
mi
fe
Mit
deinem
Abschied
nahmst
du
meinen
Glauben
mit
Mi
condena
es
vivir
con
tu
ausencia
Meine
Strafe
ist
es,
mit
deiner
Abwesenheit
zu
leben
Mi
pecado
fue
no
amarte
a
tiempo
Meine
Sünde
war,
dich
nicht
rechtzeitig
geliebt
zu
haben
Ya
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Küsse
leben
No
puedo,
no
puedo
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Cómo
voy
a
decir
que
te
olvide
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Si
en
mi
cama
aun
siento
tu
piel
Wenn
ich
in
meinem
Bett
noch
deine
Haut
spüre
Si
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Wenn
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
gestern
Las
hojas
de
los
árboles
cayendo
Die
Blätter
der
Bäume
fallen
Inviernos
que
amenazan
mi
necesidad
Winter,
die
meine
Sehnsucht
bedrohen
El
frio
de
una
cama
y
un
silencio
eterno
Die
Kälte
eines
Bettes
und
eine
ewige
Stille
Y
una
lagrima
pregunta
por
qué
tú
no
estás
Und
eine
Träne
fragt,
warum
du
nicht
da
bist
El
sol
lucio
un
abrigo
y
todo
es
oscuro
Die
Sonne
trägt
einen
Mantel
und
alles
ist
dunkel
Quiero
estar
contigo
Ich
will
bei
dir
sein
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Cómo
voy
a
decir
que
te
olvide
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Si
en
mi
cama
aun
siento
tu
piel
Wenn
ich
in
meinem
Bett
noch
deine
Haut
spüre
Si
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Wenn
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
gestern
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Sí
en
mis
noches
extraño
tu
piel
Wenn
ich
in
meinen
Nächten
deine
Haut
vermisse
Si
mis
labios
se
mueren
de
sed
Wenn
meine
Lippen
vor
Durst
sterben
Con
tu
adiós
te
llevaste
mi
fe
Mit
deinem
Abschied
nahmst
du
meinen
Glauben
mit
Mi
condena
es
vivir
con
tu
ausencia
Meine
Strafe
ist
es,
mit
deiner
Abwesenheit
zu
leben
Mi
pecado
fue
no
amarte
a
tiempo
Meine
Sünde
war,
dich
nicht
rechtzeitig
geliebt
zu
haben
Ya
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Küsse
leben
No
puedo,
no
puedo
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
Cómo
voy
a
decir
que
te
olvide
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Si
en
mi
cama
aun
siento
tu
piel
Wenn
ich
in
meinem
Bett
noch
deine
Haut
spüre
Si
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Wenn
ich
dich
viel
mehr
liebe
als
gestern
A
quien
voy
a
engañar
Wen
soll
ich
täuschen?
A
quien,
a
quien
voy
a
engañar
Wen,
wen
soll
ich
täuschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daimer Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.