Текст и перевод песни Daniel Calderón & Los Gigantes - De Novia no Aguanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Novia no Aguanta
Не выдержу быть твоей девушкой
Después
que
todo
termino
После
того,
как
все
закончилось,
Después
que
el
tiempo
se
acabó
После
того,
как
время
истекло,
Vienes
de
nuevo
tú
Ты
снова
приходишь
ко
мне
Ay
a
decirme
que
tú
И
говоришь,
что
ты
No
puedes
ser
feliz
Не
можешь
быть
счастлива
Si
yo
no
estoy
ahí
Если
меня
нет
рядом
Que
no
te
hayas
sin
mí
Что
ты
потеряна
без
меня
Que
te
perdone
yo
И
просишь,
чтобы
я
тебя
простил.
Que
no
te
acuerdas
cuando
yo
Ты
не
помнишь,
как
я
Viví
un
infierno
por
tu
amor
Прошел
через
ад
из-за
твоей
любви,
Y
tu
decías
que
no
А
ты
говорила,
что
нет,
Que
tu
amor
no
era
yo
Что
твоя
любовь
— не
я,
Que
te
tenías
que
ir
Что
тебе
нужно
было
уйти.
Y
ahora
que
vienes
ya
yo
soy
feliz
А
теперь,
когда
ты
пришла,
я
уже
счастлив,
Porque
he
encontrado
el
verdadero
amor
Потому
что
нашел
настоящую
любовь.
Es
mejor
que
dejemos
esto
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Porque
este
cuento
ya
se
terminó
Потому
что
эта
история
уже
закончилась.
No
aprovechaste
que
viví
por
ti
Ты
не
воспользовалась
тем,
что
я
жил
ради
тебя,
La
que
termino
fuiste
tu
no
yo
Рассталась
ты,
а
не
я.
Y
fuiste
tan
valiente
И
ты
была
так
смела,
De
dejarme
a
la
suerte
Бросив
меня
на
произвол
судьбы.
Tendrás
que
defenderte
sola
Тебе
придется
справляться
самой.
Yo
perdí
mi
tiempo
contigo
Я
потерял
с
тобой
свое
время,
Y
no
te
perdono
esa
falla
И
не
прощу
тебе
этой
ошибки.
Si
quieres
volver
te
recibo
Если
хочешь
вернуться,
я
приму
тебя,
Pero
ya
de
novia
no
aguanta
Но
быть
твоей
девушкой
я
больше
не
выдержу.
Ay,
yo
perdí
mi
tiempo
contigo
Я
потерял
с
тобой
свое
время,
Y
no
te
perdono
esa
falla
И
не
прощу
тебе
этой
ошибки.
Si
quieres
volver
te
recibo
Если
хочешь
вернуться,
я
приму
тебя,
Pero
ya
de
novia
no
aguanta
Но
быть
твоей
девушкой
я
больше
не
выдержу.
Cuando
el
dolor
se
me
paso
Когда
боль
утихла,
Cuando
sano
mi
corazón
Когда
мое
сердце
исцелилось,
Vienes
de
nuevo
tú
Ты
снова
приходишь
ко
мне
Ay
a
decirme
que
tú
И
говоришь,
что
ты
Te
arrepentiste
al
fin
Наконец-то
раскаялась,
Que
no
puedes
vivir
Что
не
можешь
жить,
Si
yo
no
estoy
ahí
Если
меня
нет
рядом,
Y
hasta
pides
perdón
И
даже
просишь
прощения.
Yo
sufrí
mucho
por
tu
amor
Я
много
страдал
из-за
твоей
любви
Y
hoy
le
doy
las
gracias
a
Dios
И
сегодня
благодарю
Бога
Por
que
nos
separó
За
то,
что
он
нас
разлучил,
Por
qué
no
permitió
За
то,
что
не
позволил
Que
la
embarra
así
Мне
снова
совершить
эту
ошибку.
Y
ahora
no
pienses
que
me
toca
a
mí
И
теперь
не
думай,
что
мне
придется
Solucionarte
tu
falta
de
amor
Решать
твою
проблему
с
нехваткой
любви.
Yo
puedo
darte
lo
que
ves
aquí
Я
могу
дать
тебе
то,
что
ты
видишь,
Pero
un
noviazgo
repetido
no
Но
не
повторные
отношения.
Cuando
te
dije
ya
yo
soy
feliz
Когда
я
сказал,
что
я
счастлив,
Lo
que
tu
fuiste
ya
se
me
olvido
То,
кем
ты
была,
я
уже
забыл.
Pones
citas
pa'
verme
Ты
назначаешь
встречи,
чтобы
увидеться,
Y
cómo
voy
a
verte
Но
как
я
могу
тебя
видеть?
Crees
que
de
nuevo
eres
mi
novia
Ты
думаешь,
что
снова
моя
девушка?
Yo
perdí
mi
tiempo
contigo
Я
потерял
с
тобой
свое
время,
Y
no
te
perdono
esa
falla
И
не
прощу
тебе
этой
ошибки.
Si
quieres
volver
te
recibo
Если
хочешь
вернуться,
я
приму
тебя,
Pero
ya
de
novia
no
aguanta
Но
быть
твоей
девушкой
я
больше
не
выдержу.
Ay,
yo
perdí
mi
tiempo
contigo
Я
потерял
с
тобой
свое
время,
No,
no
te
perdono
esa
falla
Нет,
не
прощу
тебе
этой
ошибки.
Si
quieres
volver
te
recibo
Если
хочешь
вернуться,
я
приму
тебя,
Pero,
pero
es
que
de
novia
no
aguanta
Но,
но
быть
твоей
девушкой
я
больше
не
выдержу.
(Muy
bravo,
ni
que
no
hubieran
más)
(Очень
круто,
как
будто
других
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.