Daniel Calderón & Los Gigantes - Dime - перевод текста песни на немецкий

Dime - Daniel Calderón перевод на немецкий




Dime
Untreue
Yo que me moria por ti, yo que por ti todo ariesgue, mis
Ich, der für dich starb, ich, der für dich alles riskierte, meine
Manos en el fuego, te di mi alma en pleno, jamas te
Hände ins Feuer, ich gab dir meine ganze Seele, niemals habe ich dich
Traicione.
verraten.
Tu naciste para mentir pero es que la vida es asi, pero
Du wurdest geboren, um zu lügen, aber so ist das Leben nun mal, aber
Fallo tu escena, salieron mal tus cuentas y ya te descubriiiii.
deine Szene scheiterte, deine Rechnungen gingen nicht auf und ich habe dich entdecktiiii.
Infiel, como se te ocurre que ahora vas a volver a lastimar
Untreue, wie kommst du darauf, dass du jetzt zurückkommen wirst, um
Mis sueños y a engañarme otra vez, puedes marcharte contigo
meine Träume zu verletzen und mich wieder zu betrügen, du kannst gehen, mit dir
No voy a volver, Infiel yo que queme mis manos en el fuego
werde ich nicht zurückkehren, Untreue, ich, der ich meine Hände im Feuer verbrannte
Por ti, te defendi ante todos hasta casi morir, pero no
für dich, ich habe dich vor allen verteidigt, bis ich fast starb, aber nein
Tienes alma solo sabes mentir.
du hast keine Seele, du kannst nur lügen.
Y su tu amor me lastimo, otro amor me curara, quien pierde
Und wenn deine Liebe mich verletzt hat, wird eine andere Liebe mich heilen, diejenige, die verliert,
Eres tu porque mi amor jamas seras.
bist du, denn meine Liebe wirst du niemals sein.
Infiel. como se te ocurre que ahora vas a volver a lastimar mis sueños y ha engañarme otra vez, puedes marcharte con tigo
Untreue. wie kommst du darauf, dass du jetzt zurückkommen wirst, um meine Träume zu verletzen und mich wieder zu betrügen, du kannst gehen, mit dir
No voy a volver, Infiel yo que queme mis manos en el fuego
werde ich nicht zurückkehren, Untreue, ich, der ich meine Hände im Feuer verbrannte
Por ti, te defendi ante todos hasta casi morir, pero no
für dich, ich habe dich vor allen verteidigt, bis ich fast starb, aber nein
Tienes alma solo sabes mentir.
du hast keine Seele, du kannst nur lügen.
Infiel...
Untreue...
Yo que te entregue el corazon y me pagas con la traicion,
Ich, der ich dir mein Herz gab und du zahlst mir mit Verrat,
Que lastima tus besos, fingidos, inperfectos rodando por mi
Wie schade um deine Küsse, geheuchelt, unvollkommen, die über meine
Piel, pronto pagaras mi dolor, porque alguien te va a
Haut rollen, bald wirst du für meinen Schmerz bezahlen, denn jemand wird dich
Lastimar, con tus mismas mentiras, te van a herir la vida,
verletzen, mit deinen eigenen Lügen, sie werden dein Leben verletzen,
Como me heriste a mi.
so wie du mich verletzt hast.
Infiel, come se te ocurre que ahora vas a volver a lastimar
Untreue, wie kommst du darauf, dass du jetzt zurückkommen wirst, um
Mis sueños y a engañarme otra vez puedes marcharte contigo
meine Träume zu verletzen und mich wieder zu betrügen, du kannst gehen, mit dir
No voy a volver, Infiel yo que queme mis manos en el fuego
werde ich nicht zurückkehren, Untreue, ich, der ich meine Hände im Feuer verbrannte
Por ti, te defendi ante todos hasta casi morir, pero no
für dich, ich habe dich vor allen verteidigt, bis ich fast starb, aber nein
Tienes alma solos sabes mentir.
du hast keine Seele, du kannst nur lügen.
Y si tu amor me lastimo, otro amor me curara, quien pierde
Und wenn deine Liebe mich verletzt hat, wird eine andere Liebe mich heilen, diejenige, die verliert,
Eres tu porque mi amor jamas seras.
bist du, denn meine Liebe wirst du niemals sein.
Infiel, come se te ocurre que ahora vas a volver a lastimar
Untreue, wie kommst du darauf, dass du jetzt zurückkommen wirst, um
Mis sueños y a engañarme otra vez, puedes marcharte contigo
meine Träume zu verletzen und mich wieder zu betrügen, du kannst gehen, mit dir
No voy a volver, Infiel yo que queme mis manos en el fuego
werde ich nicht zurückkehren, Untreue, ich, der ich meine Hände im Feuer verbrannte
Por ti, te defendi ante todos hasta casi morir, pero no
für dich, ich habe dich vor allen verteidigt, bis ich fast starb, aber nein
Tienes alma solo sabes mentir.
du hast keine Seele, du kannst nur lügen.
Infiel...
Untreue...





Авторы: Abraham Iii Quintanilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.