Daniel Calderón & Los Gigantes - La Señal - перевод текста песни на немецкий

La Señal - Daniel Calderón перевод на немецкий




La Señal
Das Zeichen
Quien me quiera que haga una señal nomás
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Busco... a quien darle el corazón
Ich suche... jemanden, dem ich mein Herz geben kann
Ya no lo quiero
Ich will es nicht mehr
Siento... que si no tengo un amor
Ich fühle... dass, wenn ich keine Liebe habe
Se va, se va muriendo
Es stirbt, es stirbt dahin
Busco a quien dedicarle mi tiempo
Ich suche jemanden, dem ich meine Zeit widmen kann
Busco a quien brindarle mi cariño
Ich suche jemanden, dem ich meine Zuneigung schenken kann
Pero aún no llega
Aber sie kommt noch nicht
Voy rodando solo en este mundo
Ich gehe allein durch diese Welt
Buscándole sentido a mi vida
Suche nach dem Sinn meines Lebens
Pero no lo encuentro...
Aber ich finde ihn nicht...
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer immer mich lieben will, möge mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad aah aah
Möge mich von dieser Einsamkeit befreien aah aah
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer immer mich lieben will, möge mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad, ay...
Möge mich von dieser Einsamkeit befreien, ay...
Yo cambiaria todo, todo por un beso
Ich würde alles, alles für einen Kuss tauschen
Todo, todo te lo daría por un beso nada más
Alles, alles würde ich dir nur für einen Kuss geben
Quien me quiera que haga una señal nomas
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal...
Wer immer mich lieben will, möge ein Zeichen geben...
Busco a quien dedicarle mi tiempo
Ich suche jemanden, dem ich meine Zeit widmen kann
Busco a quien brindarle mi cariño
Ich suche jemanden, dem ich meine Zuneigung schenken kann
Pero aún no llega
Aber sie kommt noch nicht
Voy rodando solo en este mundo
Ich gehe allein durch diese Welt
Buscándole sentido a mi vida
Suche nach dem Sinn meines Lebens
Pero no lo encuentro
Aber ich finde ihn nicht
Quien me quiera que haga una señal, nomás
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que me de sus besos
Wer immer mich lieben will, möge mir ihre Küsse geben
Que me libre de esta soledad, ay
Möge mich von dieser Einsamkeit befreien, ay
Yo cambiaria todo, todo por un beso
Ich würde alles, alles für einen Kuss tauschen
Todo, todo te lo daría por un beso nada más
Alles, alles würde ich dir nur für einen Kuss geben
Quien me quiera que haga una señal, nomás
Wer immer mich lieben will, möge nur ein Zeichen geben
Este desespero me puede matar
Diese Verzweiflung kann mich umbringen
Quien me quiera que haga una señal...
Wer immer mich lieben will, möge ein Zeichen geben...





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.