Daniel Calderón & Los Gigantes - Maldita Tentación - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Calderón & Los Gigantes - Maldita Tentación




Maldita Tentación
Проклятый соблазн
Quizás ya cansada de monotonía
Возможно, устав от однообразия,
Llegó tu pregunta tan inesperada
Ты задала свой неожиданный вопрос:
Por qué no me amas, tu a no me amas
Почему ты меня не любишь, ты меня не любишь.
No supe ni que decir
Я не знал, что сказать,
callar o desahogarme de una vez por todas
Молчать или высказаться раз и навсегда,
Que no seguiré siendo el amante
Что я больше не буду любовником,
El complemento de un idiota
Дополнением к идиоту.
Que solo me buscas cuando estas mal con él
Что ты ищешь меня, только когда тебе плохо с ним,
O cuando el licor ya hizo de las suyas
Или когда алкоголь уже сделал свое дело.
Ya no más, ya no más, de estas mentiras
Хватит, хватит этой лжи,
Ya no más, me canse, de estas traiciones
Хватит, я устал от этих измен.
Ve y confiesa que has fallado
Иди и признайся, что ты ошиблась,
Que yo confesaré mis pecados
А я исповедую свои грехи
Ante Dios y lo haré de rodillas
Перед Богом, и сделаю это на коленях.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.
Y vístete y no llores mas que ya todo termino
Одевайся и не плачь больше, всё кончено.
Si ya es suficiente con lo que hemos hecho
Достаточно того, что мы наделали.
Ya has traicionado a ese hombre que te ama
Ты предала мужчину, который тебя любит,
Y yo he pecado al aceptarte siendo ajena
А я согрешил, приняв тебя, чужую.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.
Ya no más, ya no más
Хватит, хватит
De estas mentiras
этой лжи.
Ya no más me canse
Хватит, я устал
De estas traiciones
от этих измен.
Ve y confiesa que has fallado
Иди и признайся, что ты ошиблась,
Que yo confesaré mis pecados
А я исповедую свои грехи
Ante Dios y lo haré de rodillas
Перед Богом, и сделаю это на коленях.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.
Y vístete y no llores más ...
Одевайся и не плачь больше...
Ya todo termino entre los dos
Всё кончено между нами.
Ya has traicionado a ese hombre que te ama
Ты предала мужчину, который тебя любит,
Y yo he pecado al aceptarte siendo ajena
А я согрешил, приняв тебя, чужую.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли он прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли он прощен, но всё кончено.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.