Mírame, mírame bien, que no se te olvide mi rostro
Schau mich an, schau mich gut an, damit du mein Gesicht nicht vergisst
Porque será, la última vez, que me veras rogándote, implorandote, que me quieras, que me quieras...
Denn es wird das letzte Mal sein, dass du mich sehen wirst, wie ich dich anflehe, dich anbettle, dass du mich liebst, dass du mich liebst...
Si me dejas ir sin respuestas, es como cerrarme la puerta
Wenn du mich ohne Antworten gehen lässt, ist das, als würdest du mir die Tür verschließen
Si no me dices ni una palabra, estas destruyendo mi alma
Wenn du mir kein Wort sagst, zerstörst du meine Seele
"No te deseo suerte para que voy a mentir, lo que quiero es que fracase, para que vuelvas a mi..." (bis)
"Ich wünsche dir kein Glück, warum sollte ich lügen, was ich will, ist, dass du scheiterst, damit du zu mir zurückkommst..." (zweimal)
Pero si algún día me recuerdas, debes saber que te quiero, que te adoro y que nunca te voy a olvidar
Aber wenn du dich eines Tages an mich erinnerst, sollst du wissen, dass ich dich liebe, dass ich dich verehre und dass ich dich niemals vergessen werde
Yo sé bien y tu también, que me desveló por verte
Ich weiß gut und du auch, dass ich wach liege, um dich zu sehen
Y no será, quiza la razón, para que tu estés burlándote, tratando que me duela, que me duela
Und das wird vielleicht nicht der Grund sein, dass du dich lustig machst, versuchst, mir wehzutun, mir wehzutun
Si tu corazón no me acepta, ya mismo daré media vuelta
Wenn dein Herz mich nicht akzeptiert, werde ich sofort kehrtmachen
No voy a rogar que me quieras, aunque así se me rompa el alma
Ich werde nicht darum betteln, dass du mich liebst, auch wenn mir dabei die Seele zerbricht
¡oyelo!
Hör mal!
(Coro) "bis"
(Refrain) "zweimal"
Pero si algún día me recuerdas, debes saber que te quiero, que te adoro y que nunca te voy a olvidar
Aber wenn du dich eines Tages an mich erinnerst, sollst du wissen, dass ich dich liebe, dass ich dich verehre und dass ich dich niemals vergessen werde
(Coro) "bis"
(Refrain) "zweimal"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.