Текст и перевод песни Daniel Calderón y Los Gigantes - Solo una Llamada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo una Llamada
Всего один звонок
A
ese
payaso
Этому
клоуну,
Que
ni
siquiera
conozco
Которого
я
даже
не
знаю,
Dile,
que
lastima
me
da
Скажи,
как
мне
его
жаль.
Pobre
iluso
al
pensar
Бедный
глупец,
думая,
Que
te
tenia
Что
он
тебя
имел.
Pobre
iluso,
tu
siempre
serás
mía
Бедный
глупец,
ты
всегда
будешь
моей.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mía
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mia
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
Y
hoy
me
estas
buscando
И
сегодня
ты
ищешь
меня,
Porque
no
encuentras
Потому
что
не
можешь
найти
Lo
que
te
daba
То,
что
я
тебе
давал,
Y
que
lo
sabe
darte
И
кто
может
дать
тебе
это.
Y
hoy
me
estas
buscando
И
сегодня
ты
ищешь
меня,
Porque
conmigo
subes
al
cielo
Потому
что
со
мной
ты
воспаряешь
до
небес,
Cuando
te
estoy
besando
Когда
я
тебя
целую.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mía
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
A
ese
ridiculo
Этому
смешному,
Que
presume
contigo
Который
хвастается
тобой,
Que
ya
estamos
en
paz
Что
мы
уже
в
расчете,
Que
la
deuda
de
horror
Что
долг
ужаса
Ya
esta
saldada
Уже
оплачен,
Que
no
hay
rencor
Что
нет
обиды,
Que
es
cuestión
olvidada
Что
это
забытое
дело.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mia
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mia
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
Ya
estamos
a
mano
Мы
квиты.
Lo
que
era
suyo
То,
что
было
твоим,
Vuelve
a
su
nido
Возвращается
в
свое
гнездо,
Vuelve
a
ser
mío
Снова
становится
моим.
Como
agua
de
rio
Как
вода
в
реке
Puede
cambiarse
Может
измениться,
Y
tarde
o
temprano
Но
рано
или
поздно
Vuelve
a
su
cause
Возвращается
в
свое
русло.
Tan
solo
una
llamada
Всего
один
звонок,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
mirada
Всего
один
взгляд,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Tan
solo
una
señal
Всего
один
знак,
Y
vienes...
И
ты
придёшь...
Porque
tu
eres
mia
Потому
что
ты
моя,
Y
nunca
me
olvidaste
И
ты
никогда
меня
не
забывала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.