Текст и перевод песни Daniel Calveti - Anclado a Tus Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anclado a Tus Promesas
Anchored to Your Promises
Eres
refugio
en
tempestad
You
are
refuge
in
the
storm
Rodeado
de
autoridad
Surrounded
by
authority
Jesús,
tú
vences
mi
ansiedad
Jesus,
You
conquer
my
anxiety
Me
llenas
de
tu
amor
y
paz
You
fill
me
with
Your
love
and
peace
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Eres
mi
luz
y
mi
salvación
You
are
my
light
and
my
salvation
Menciono
tu
nombre
y
se
va
el
temor
I
mention
Your
name
and
fear
disappears
Escuchas
mi
voz
en
la
tempestad
You
hear
my
voice
in
the
storm
Que
clama:
"Abba
Padre,
eres
mi
paz"
That
cries
out:
"Abba
Father,
You
are
my
peace"
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
El
Señor
es
mi
luz
y
mi
salvación,
¿a
quién
temeré?
The
Lord
is
my
light
and
my
salvation—
whom
shall
I
fear?
El
Señor
es
el
baluarte
de
mi
vida,
¿quién
podrá
amedrentarme?
The
Lord
is
the
stronghold
of
my
life—
of
whom
shall
I
be
afraid?
Cuando
los
malvados
avanzan
contra
mí
para
devorar
mis
carnes
When
the
wicked
advance
against
me
to
devour
me,
Cuando
mis
enemigos
y
mis
adversarios
me
atacan
When
my
enemies
and
my
foes
attack
me,
Son
ellos
los
que
tropiezan
y
caen
They
will
stumble
and
fall.
Aun
cuando
un
ejército
me
asedie,
no
temerá
mi
corazón
Though
an
army
besiege
me,
my
heart
will
not
fear;
Aun
cuando
una
guerra
estalle
contra
mí,
yo
me
mantendré
en
confianza
Though
war
break
out
against
me,
even
then
I
will
be
confident.
Una
sola
cosa
le
pido
al
Señor,
y
es
lo
único
que
persigo
One
thing
I
ask
from
the
Lord,
this
only
do
I
seek:
Habitar
en
la
casa
del
Señor
todos
los
días
de
mi
vida
That
I
may
dwell
in
the
house
of
the
Lord
all
the
days
of
my
life,
Para
contemplar
la
hermosura
del
Señor
y
recrearme
en
su
templo
To
gaze
on
the
beauty
of
the
Lord
and
to
seek
him
in
his
temple.
Porque
en
el
día
de
la
aflicción
Él
me
resguardará
en
su
morada
For
in
the
day
of
trouble
he
will
keep
me
safe
in
his
dwelling;
Al
amparo
de
su
tabernáculo
me
protegerá
He
will
hide
me
in
the
shelter
of
his
sacred
tent
Y
me
pondrá
en
alto,
sobre
una
roca
And
set
me
high
upon
a
rock.
Pero
una
cosa
estoy
seguro:
que
he
de
ver
la
bondad
del
Señor
Then
my
head
will
be
exalted
above
the
enemies
who
surround
me;
En
esta
tierra
de
los
vivientes
At
his
sacred
tent
I
will
sacrifice
with
shouts
of
joy;
Pon
tu
esperanza
en
el
Señor,
ten
valor,
cobra
ánimo
I
will
sing
and
make
music
to
the
Lord.
Pon
tu
esperanza
en
el
Señor
Hear
my
voice
when
I
call,
Lord;
be
merciful
to
me
and
answer
me.
Camino
confiado
en
ti
I
walk
confident
in
You
Mi
fuerza
viene
de
ti
My
strength
comes
from
You
Mi
roca,
mi
ayudador
My
rock,
my
helper
Tú
eres
mi
buen
pastor
You
are
my
good
shepherd
Camino
confiado
en
ti
I
walk
confident
in
You
Mi
fuerza
viene
de
ti
My
strength
comes
from
You
Mi
roca,
mi
ayudador
My
rock,
my
helper
Tú
eres
mi
buen
pastor
You
are
my
good
shepherd
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Yo
te
alabaré,
eres
bueno
I
will
praise
You,
You
are
good
Yo
te
alabaré,
eres
grande
I
will
praise
You,
You
are
great
Yo
te
alabaré,
eres
bueno
I
will
praise
You,
You
are
good
Yo
te
alabaré,
eh,
eh
I
will
praise
You,
eh,
eh
Yo
te
alabaré,
tú
eres
grande
I
will
praise
You,
You
are
great
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Anclado
a
tus
promesas
estoy
seguro
Anchored
to
Your
promises,
I
am
secure
No
temo
al
mañana,
eres
mi
escudo
I
don't
fear
tomorrow,
You
are
my
shield
Tú
me
sostendrás
porque
eres
bueno
You
will
sustain
me
because
You
are
good
Yo
te
alabaré
I
will
praise
You
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Calveti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.