Текст и перевод песни Daniel Calveti - Bendíceme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hablado)
A
ti
clamo
oh
dios
porque
tu
me
respondes
(Говоря)
К
Тебе
взываю,
о
Боже,
потому
что
Ты
отвечаешь
мне.
Incliname
tu
oido
y
escucha
mi
oracion
Приклони
ухо
Твое
и
услышь
мою
молитву.
Tu
que
salvas
con
tu
diestra
Ты,
спасающий
десницей
Своей
A
los
que
buscan
escapar
de
sus
problemas
Тех,
кто
ищет
спасения
от
своих
проблем,
Dame
una
muestra
de
tu
gran
amor
Дай
мне
знак
Твоей
великой
любви.
Cuidame
como
a
la
niña
de
tus
ojos
Храни
меня,
как
зеницу
ока.
Escondeme
bajo
la
sombra
de
tus
alas
Скрой
меня
под
сенью
крыл
Твоих.
Bendiceme
oh
señor
Благослови
меня,
о
Господь,
Aqui
esta
mi
corazon
Вот
мое
сердце.
Tu
eres
todo
lo
llenas
todo
en
mi.
Ты
– всё,
Ты
наполняешь
всё
во
мне.
Dale
vida
a
estos
huesos
Дай
жизнь
этим
костям,
Y
mi
voz
cantara
a
ti
И
мой
голос
будет
петь
Тебе.
Tu
eres
medicina
y
mi
paz
Ты
– лекарство
и
мой
мир,
Tu
eres
todo
lo
llenas
todo
en
mi.
Ты
– всё,
Ты
наполняешь
всё
во
мне.
Yo
me
aferro
a
ti
con
todas
mis
fuerzas
Я
держусь
за
Тебя
всеми
силами
Y
no
te
soltare
hasta
que
raye
el
alba
И
не
отпущу,
пока
не
рассветёт.
Tu
eres
mi
dios,
tu
mi
salvacion,
Ты
– мой
Бог,
Ты
– мое
спасение,
Eres
todo,
tu
lo
llenas
todo
en
mi.
Ты
– всё,
Ты
наполняешь
всё
во
мне.
Yo
me
aferro
a
ti
con
todas
mis
fuerzas
Я
держусь
за
Тебя
всеми
силами
Y
no
te
soltare
hasta
que
raye
el
alba
И
не
отпущу,
пока
не
рассветёт.
Tu
eres
mi
dios,
tu
mi
salvacion,
Ты
– мой
Бог,
Ты
– мое
спасение,
Tu
eres
todo,
tu
lo
llenas
todo
en
mi.
Ты
– всё,
Ты
наполняешь
всё
во
мне.
Me
aferro
a
ti
Держусь
за
Тебя.
Mi
fe
me
sopla
vida
a
estos
huesos
Моя
вера
вдыхает
жизнь
в
эти
кости.
Toca
mi
cuerpo,
jesus.
Прикоснись
к
моему
телу,
Иисус.
Yo
me
aferro
a
ti
con
todas
mis
fuerzas
Я
держусь
за
Тебя
всеми
силами
No
te
soltare
hasta
que
raye
el
alba
Не
отпущу,
пока
не
рассветёт.
Tu
eres
mi
dios,
tu
mi
salvacion,
Ты
– мой
Бог,
Ты
– мое
спасение,
Tu
eres
todo,
lo
llenas
todo
en
mi.
Ты
– всё,
наполняешь
всё
во
мне.
Tu
eres
todo,
lo
llenas
todo
en
mi...
Ты
– всё,
наполняешь
всё
во
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.