Текст и перевод песни Daniel Cardozo feat. Mario Luis - Osito Dormilon
Osito Dormilon
Спящий Мишка
Amigo
estoy
dolido,
muriendome
por
dentro,
Дорогая,
я
страдаю,
я
умираю
изнутри,
Porque
mi
novia
ayer
me
abandonó.
Потому
что
вчера
меня
бросила
моя
девушка.
Amigo
¿Qué
le
hiciste?,
Дорогой,
что
ты
ей
сделал?
Dime
si
le
has
faltado
o
a
caso
fuiste
injusto
con
su
amor
Скажи
мне,
ты
ей
изменил
или
обошёлся
с
ней
несправедливо?
Amigo
te
equivocas
es
todo
lo
contrario,
Дорогая,
ты
ошибаешься,
всё
совсем
наоборот,
Fui
cariñoso
y
me
porte
muy
bien.
Я
был
ласков
с
ней,
и
вёл
себя
очень
хорошо.
Yo
que
bien
te
conozco,
Я
тебя
хорошо
знаю,
Se
que
eres
detallista,
si
le
obsequiaste
algo
Ты
человек
романтичный,
ты
ей
что-нибудь
подарил?
Un
OSITO
DORMILÓN,
le
regalé,
СПЯЩЕГО
МИШКУ,
я
ей
подарил,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dió.
И
поцелуй
на
прощанье
она
мне
подарила.
Ese
fue
el
dia
en
que
yo
mas
me
enamore
ie
ie
Это
был
день,
когда
я
был
полон
любви.
Pero
ahora
mi
alegria
se
acabó.
Но
теперь
моя
радость
подошла
к
концу.
Si
me
llego
a
morir
no
la
culpen
a
ella,
Если
я
и
умру,
не
вини
её,
Culpen
a
mi
corazon
que
se
enamoró
sin
conocerla.
Вини
моё
сердце,
которое
влюбилось
в
нее,
не
узнав
её.
Si
me
llego
a
morir
no
la
culpen
a
ella,
Если
я
и
умру,
не
вини
её,
Culpen
a
mi
corazon
que
se
enamoró
sin
conocerla
Вини
моё
сердце,
которое
влюбилось
в
нее,
не
узнав
её.
Por
eso
un
enamorado
no
debe
demostrarle
todo
Поэтому
влюблённый
не
должен
показывать
всего
A
una
mujer,
más
si
esta
ilusionado,
Женщине,
тем
более,
если
он
влюблен,
Y
no
se
siente
seguro
de
ganar
o
perder.
И
не
уверен
в
том,
что
выиграет
или
проиграет.
Si
me
llego
a
morir
no
la
culpen
a
ella,
Если
я
и
умру,
не
вини
её,
Culpen
a
mi
corazon
que
se
enamoro
sin
conocerla.
Вини
моё
сердце,
которое
влюбилось
в
нее,
не
узнав
её.
Estoy
desesperado,
en
busca
de
un
consejo,
Я
в
отчаянии,
в
поиске
совета,
Dime
que
camino
debo
seguir.
Скажи
мне,
каким
путем
мне
идти.
Si
intentas
olvidarla,
se
te
va
a
ser
difícil
Если
ты
попытаешься
забыть
её,
тебе
будет
трудно
Sientiendote
tan
triste,
llorarás.
Тебе
будет
грустно
и
ты
будешь
плакать.
Un
OSITO
DORMILÓN,
le
regalé,
СПЯЩЕГО
МИШКУ,
я
ей
подарил,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dió.
И
поцелуй
на
прощанье
она
мне
подарила.
Ese
fue
el
dia
en
que
yo
mas
me
enamore
ie
ie
Это
был
день,
когда
я
был
полон
любви.
Pero
ahora
mi
alegria
se
acabó
Но
теперь
моя
радость
подошла
к
концу
Si
me
llego
a
morir
no
la
culpen
a
ella,
Если
я
и
умру,
не
вини
её,
Culpen
a
mi
corazon
que
se
enamoro
sin
conocerla
Вини
моё
сердце,
которое
влюбилось
в
нее,
не
узнав
её.
Si
me
llego
a
morir
no
la
culpen
a
ella,
Если
я
и
умру,
не
вини
её,
Culpen
a
mi
corazon
que
se
enamoro
sin
conocerla.
Вини
моё
сердце,
которое
влюбилось
в
нее,
не
узнав
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.