Текст и перевод песни Daniel Cardozo - Morenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morenita
no
me
llores
volveré
Моя
смугленькая,
не
плачь,
я
вернусь,
Antes
que
cante
el
gallo
mi
balsa
cruzará
el
mar
Перед
пением
петуха
моя
лодка
пересечет
море,
Recuerdos
de
agua
clara
y
ojos
color
café
Воспоминания
о
чистой
воде
и
глазах
цвета
кофе,
Tu
perfume
canela
me
recordará
mi
hogar.
Твой
запах
корицы
напомнит
мне
о
доме.
Cuando
el
sol
anuncie
un
atardecer
Когда
солнце
оповестит
о
закате,
Y
la
luna
duerma
sobre
el
mar
А
луна
уснет
над
морем,
Y
bello
mundo
si
entiende
por
que
И
прекрасный
мир
поймет,
почему,
Las
cosas
no
se
pueden
olvidar
Вещи
не
могут
быть
забыты,
Ay
ay
ay...
Ay
ay
ay...
Ай-ай-ай...
Ай-ай-ай...
Imaginé
mi
vida
siempre
a
tu
lado
querida
Я
представлял
свою
жизнь
всегда
рядом
с
тобой,
дорогая,
Que
feliz,
que
feliz
sería
Какой
счастливый,
какой
счастливый
я
был
бы,
Imaginé
mi
vida,
siempre
a
tu
lado
querida
Я
представлял
свою
жизнь,
всегда
рядом
с
тобой,
дорогая,
Que
feliz,
que
feliz
sería
Какой
счастливый,
какой
счастливый
я
был
бы,
Vivamos
nuestras
vidas
y
deja
al
mundo
Давай
жить
своей
жизнью
и
оставим
мир,
Que
gira
y
que
gira...
Который
крутится
и
крутится...
A
lo
lejos
dejé
el
cañaveral
Далеко
я
покинул
тростниковые
плантации,
Llegando
a
la
frontera
ya
mas
nada
será
igual
Добравшись
до
границы,
уже
ничто
не
будет
прежним,
Que
Dios
proteja
con
tus
oraciones
mi
andar
Пусть
Бог
защитит
тебя
своими
молитвами
в
моем
пути,
Me
voy
con
la
esperanza
de
mañana
regresar.
Я
ухожу
с
надеждой
вернуться
завтра.
Cuando
el
sol
anuncie
un
atardecer
Когда
солнце
оповестит
о
закате,
Y
la
luna
duerma
sobre
el
mar
А
луна
уснет
над
морем,
Y
bello
mundo
si
entiende
por
que
И
прекрасный
мир
поймет,
почему,
Las
cosas
no
se
pueden
olvidar
Вещи
не
могут
быть
забыты,
Ay
ay
ay...
Ay
ay
ay...
Ай-ай-ай...
Ай-ай-ай...
Imaginé
mi
vida
siempre
a
tu
lado
querida
Я
представлял
свою
жизнь
всегда
рядом
с
тобой,
дорогая,
Que
feliz,
que
feliz
sería
Какой
счастливый,
какой
счастливый
я
был
бы,
Imaginé
mi
vida,
siempre
a
tu
lado
querida
Я
представлял
свою
жизнь,
всегда
рядом
с
тобой,
дорогая,
Que
feliz,
que
feliz
sería
Какой
счастливый,
какой
счастливый
я
был
бы,
Vivamos
nuestras
vidas
y
deja
al
mundo
Давай
жить
своей
жизнью
и
оставим
мир,
Que
gira
y
que
gira...
Который
крутится
и
крутится...
Vivamos
nuestras
vidas
y
deja
al
mundo
Давай
жить
своей
жизнью
и
оставим
мир,
Que
gira
y
que
gira...
Который
крутится
и
крутится...
Querida,
querida,
querida.
Дорогая,
дорогая,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Rotela, Daniel Cardozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.