Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona Ideal
Ideale Person
Me
enamoré,
de
la
persona
ideal
Ich
verliebte
mich
in
die
ideale
Person
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
Doch
zugleich
musste
sie
fortgehen
Ay
es
el
dolor
que
desgarró
toda
mi
alma
y
corazón
Oh,
dieser
Schmerz,
der
meine
Seele
und
mein
Herz
zerreißt
Para
vivir
de
los
recuerdos
de
ese
amor
Um
von
den
Erinnerungen
dieser
Liebe
zu
leben
Cuando
agarrados
de
la
mano
Als
wir
Händchen
hielten
En
el
parque
nos
besamos
Und
uns
im
Park
küssten
Unas
lagrimas
caian
Fielen
ein
paar
Tränen
En
los
pétalos
de
rosa
Auf
die
Rosenblüten
Y
tristemente
me
dijiste
asi:
Und
traurig
sagtest
du
mir
dies:
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Y
no
es
por
mi
Und
es
liegt
nicht
an
mir
Contigo
esta
mi
corazón
Mein
Herz
bleibt
bei
dir
Tomó
el
amor
de
mis
entrañas
Die
Liebe
nahm
es
aus
meiner
Tiefe
De
mi
pecho
y
de
mi
alma
Aus
meiner
Brust
und
meiner
Seele
Algun
dia
volveré
a
estar
aqui
Eines
Tages
werde
ich
wieder
hier
sein
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Asi
es
la
vida
y
tiene
desilusión
So
ist
das
Leben,
voller
Enttäuschung
Se
que
hay
amor
y
hay
esperanza
Ich
weiß,
es
gibt
Liebe,
es
gibt
Hoffnung
Cuando
se
quiere
con
el
alma
Wenn
man
aus
tiefster
Seele
liebt
Al
prójimo
que
dios
te
puso
ahi
Den
Nächsten,
den
Gott
dir
gab
Llegó
el
amor,
de
la
persona
ideal
Die
Liebe
kam,
die
ideale
Person
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
Doch
zugleich
musste
sie
fortgehen
Ay
es
el
dolor
que
hay
en
su
vientre
Oh,
der
Schmerz
in
ihrem
Leib
Un
niño
estaba
presente
Ein
Kind
war
da,
es
war
lebendig
Y
en
sus
cartas
me
decia
Und
in
ihren
Briefen
schrieb
sie
mir
Que
alguien
perderia
la
vida
Dass
jemand
das
Leben
verlieren
würde
Y
tristemente
me
escribió
asi:
Und
traurig
schrieb
sie
mir
dies:
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Y
no
es
por
mi
contigo
esta
mi
corazón
Und
es
liegt
nicht
an
mir,
mein
Herz
bleibt
bei
dir
Tomó
el
amor
de
mis
entrañas
Die
Liebe
nahm
es
aus
meiner
Tiefe
De
mi
cuerpo
y
de
mi
alma
Aus
meinem
Körper
und
meiner
Seele
Todo
el
fruto
de
este
amor
que
queda
aqui
Die
ganze
Frucht
dieser
Liebe,
die
hier
bleibt
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Se
que
hay
amor,
que
hay
esperanza
Ich
weiß,
es
gibt
Liebe,
es
gibt
Hoffnung
Cuando
se
quiere
con
el
alma
Wenn
man
aus
tiefster
Seele
liebt
Al
prójimo
que
dios
te
puso
ahi
Den
Nächsten,
den
Gott
dir
gab
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Y
no
es
por
mi
Und
es
liegt
nicht
an
mir
(Contigo
esta
mi
corazón)
(Mein
Herz
bleibt
bei
dir)
Si
te
quiero
con
el
alma
Denn
ich
liebe
dich
mit
der
Seele
(Me
tengo
que
ir)
(Ich
muss
gehen)
Porque
tiene
que
separar
Warum
muss
die
Liebe
getrennt
werden?
(Contigo
esta
mi
corazón)
(Mein
Herz
bleibt
bei
dir)
El
amor
de
mis
entrañas
Aus
meiner
Tiefe?
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Contigo
esta
mi
corazón
Mein
Herz
bleibt
bei
dir
Me
entregué
en
cuerpo
y
alma
Ich
gab
mich
mit
Leib
und
Seele
(Me
tengo
que
ir)
(Ich
muss
gehen)
Ya
no
estaras
mas
en
mi
vida
Du
wirst
nicht
mehr
in
meinem
Leben
sein
(Contigo
esta
mi
corazón)
(Mein
Herz
bleibt
bei
dir)
Triste
el
adiós,
triste
tu
partida
Traurig
der
Abschied,
traurig
dein
Fortgehen
(Me
tengo
que
ir)
(Ich
muss
gehen)
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
(Contigo
esta
mi
corazon)
(Mein
Herz
bleibt
bei
dir)
Y
te
amaré
toda
mi
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lieben
(Me
tengo
que
ir)
(Ich
muss
gehen)
Es
la
verdad
de
una
pasión
Es
ist
die
Wahrheit
einer
Leidenschaft
Cuando
se
entrega
el
corazón
Wenn
man
sein
Herz
verschenkt
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.