Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estas
Wenn Du Nicht Bist
He
de
morir
si
no
estás
a
mi
lado,
Ich
muss
sterben,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
si
tú
no
estás,
no
me
vayas
a
dejar.
wenn
du
nicht
bist,
verlass
mich
nicht.
El
aire
me
falta,
se
agita
el
corazón,
Die
Luft
fehlt
mir,
mein
Herz
schlägt
wild,
donde
quiera
que
tú
estés,
wo
immer
du
auch
bist,
necesito
tu
amor,
necesito
todo
tu
calor,
brauche
ich
deine
Liebe,
brauche
deine
ganze
Wärme,
tu
sentido
del
humor.
deinen
Sinn
für
Humor.
No
quisiera
despertar
Ich
möchte
nicht
erwachen
y
tu
cuerpo
ya
no
está,
und
dein
Körper
ist
nicht
mehr
da,
dónde
hallo
otra
chica
como
tú.
wo
finde
ich
ein
Mädchen
wie
dich?
Si
tú
no
estás,
yo
me
voy
a
morir.
Wenn
du
nicht
bist,
werde
ich
sterben.
Si
tú
no
estás,
yo
no
puedo
seguir.
Wenn
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
weitermachen.
Si
tú
no
estás,
que
la
pena
te
acompañe,
Wenn
du
nicht
bist,
möge
der
Kummer
dich
begleiten,
Sólo
puedo
ser
feliz,
estando
junto
a
tí,
Nur
glücklich
kann
ich
sein,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Para
siempre...
für
immer...
Vale
más
la
palabra,
Mehr
wert
ist
das
Wort,
vale
más
la
eternidad.
mehr
wert
ist
die
Ewigkeit.
Que
un
vacío
en
soledad,
Als
eine
Leere
in
Einsamkeit,
Y
la
brisa
que
al
pasar
Und
die
Brise,
die
vorbeizieht,
una
huella
dejará
wird
eine
Spur
hinterlassen
Y
en
la
línea
de
mis
ojos,
Und
in
der
Linie
meiner
Augen,
Si
tú
no
estás,
yo
me
voy
a
matar.
Wenn
du
nicht
bist,
bringe
ich
mich
um.
Si
tú
no
estás,
todo
puede
pasar.
Wenn
du
nicht
bist,
kann
alles
passieren.
Si
tú
no
estás,
que
la
pena
te
acompañe,
Wenn
du
nicht
bist,
möge
der
Kummer
dich
begleiten,
Sólo
puedo
ser
feliz,
estando
junto
a
tí.
Nur
glücklich
kann
ich
sein,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.