Текст и перевод песни Daniel Cardozo - Si Tu No Estas
Si Tu No Estas
Если тебя нет
He
de
morir
si
no
estás
a
mi
lado,
Я
умру,
если
тебя
не
будет
рядом,
si
tú
no
estás,
no
me
vayas
a
dejar.
Если
тебя
нет,
не
оставляй
меня.
El
aire
me
falta,
se
agita
el
corazón,
Мне
не
хватает
воздуха,
сердце
бьется,
donde
quiera
que
tú
estés,
Где
бы
ты
ни
был(а),
necesito
tu
amor,
necesito
todo
tu
calor,
Мне
нужна
твоя
любовь,
мне
нужно
все
твое
тепло,
tu
sentido
del
humor.
Твое
чувство
юмора.
No
quisiera
despertar
Я
бы
не
хотел
просыпаться
y
tu
cuerpo
ya
no
está,
И
твоего
тела
уже
нет
рядом,
dónde
hallo
otra
chica
como
tú.
Где
я
найду
еще
одну
девушку,
как
ты.
Si
tú
no
estás,
yo
me
voy
a
morir.
Если
тебя
нет,
я
умру.
Si
tú
no
estás,
yo
no
puedo
seguir.
Если
тебя
нет,
я
не
смогу
продолжать.
Si
tú
no
estás,
que
la
pena
te
acompañe,
Если
тебя
нет,
пусть
горе
сопровождает
тебя,
Sólo
puedo
ser
feliz,
estando
junto
a
tí,
Я
могу
быть
счастлив(а)
только
рядом
с
тобой,
Para
siempre...
Навсегда...
Vale
más
la
palabra,
Ценнее
всего
слово,
vale
más
la
eternidad.
Ценнее
всего
вечность.
Que
un
vacío
en
soledad,
Чем
пустота
в
одиночестве,
Y
la
brisa
que
al
pasar
И
дуновение
ветра,
которое,
проходя
una
huella
dejará
Оставит
след
Y
en
la
línea
de
mis
ojos,
И
на
линии
моих
глаз,
Si
tú
no
estás,
yo
me
voy
a
matar.
Если
тебя
нет,
я
убью
себя.
Si
tú
no
estás,
todo
puede
pasar.
Если
тебя
нет,
все
может
случиться.
Si
tú
no
estás,
que
la
pena
te
acompañe,
Если
тебя
нет,
пусть
горе
сопровождает
тебя,
Sólo
puedo
ser
feliz,
estando
junto
a
tí.
Я
могу
быть
счастлив(а)
только
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.