Текст и перевод песни Daniel Cardozo - Y Ahora Te Vas
Y Ahora Te Vas
Теперь Ты Уходишь
Porque
lloras,
si
Почему
ты
плачешь,
если
Si
cuando
ella
se
fue
no
penso
en
mi.
Если,
когда
она
ушла,
она
не
думала
обо
мне.
Tu
me
dijiste
adios
sonriendo
y
yo
llore,
Ты
попрощалась
со
мной
с
улыбкой,
а
я
плакал,
Dijiste
que
era
poco
lo
que
yo
te
di.
Ты
сказала,
что
я
дал
тебе
недостаточно.
Porque
lloras,
si
Зачем
ты
плачешь,
если
En
el
juego
del
amor
yo
no
fui
desleal.
В
игре
любви
я
не
был
нелояльным.
Jugaste
haciendo
trampas
siendome
tan
mal,
Ты
играла
с
жульничеством,
будучи
такой
злой
со
мной,
Y
me
dejaste
al
borde
del
avismo,
И
ты
оставила
меня
на
краю
пропасти,
Fue
tu
egoismo
si.
Это
был
твой
эгоизм,
да.
Y
ahora
lloras,
И
теперь
ты
плачешь,
Pidiendome
volver
de
cualquier
forma.
Просишь
меня
вернуться
любым
путем.
No
sabe
que
aqui
dentro
de
mi
pecho,
Она
не
знает,
что
здесь,
в
глубине
моей
груди,
Existen
huellas
de
su
abondono,
Остались
следы
ее
покидания,
Que
quita
el
sueño.
Которые
лишают
меня
сна.
Y
ahora
lloras,
И
теперь
ты
плачешь,
Nose
si
esta
llorando
de
verdad.
Не
знаю,
плачешь
ли
ты
на
самом
деле.
Dice
que
esta
muriendo
de
nostalgia.
Говоришь,
что
умираешь
от
ностальгии.
Amar
asi
mejor
el
fin,
Лучше
любить
так,
чтобы
в
конце,
Que
tener
a
un
amor
por
piedad.
Чем
иметь
любовь
из
жалости.
Porque
lloras,
si
Зачем
ты
плачешь,
если
En
el
juego
del
amor
yo
no
fui
desleal.
В
игре
любви
я
не
был
нелояльным.
Jugaste
haciendo
trampas
siendome
tan
mal,
Ты
играла
с
жульничеством,
будучи
такой
злой
со
мной,
Y
me
dejaste
al
borde
del
avismo,
И
ты
оставила
меня
на
краю
пропасти,
Fue
tu
egoismo
si.
Это
был
твой
эгоизм,
да.
Y
ahora
lloras,
И
теперь
ты
плачешь,
Pidiendome
volver
de
cualquier
forma.
Просишь
меня
вернуться
любым
путем.
No
sabe
que
aqui
dentro
de
mi
pecho,
Она
не
знает,
что
здесь,
в
глубине
моей
груди,
Existen
huellas
de
su
abondono,
Остались
следы
ее
покидания,
Que
quita
el
sueño.
Которые
лишают
меня
сна.
Y
ahora
lloras,
И
теперь
ты
плачешь,
Nose
si
esta
llorando
de
verdad.
Не
знаю,
плачешь
ли
ты
на
самом
деле.
Dice
que
esta
sufriendo
de
nostalgia.
Говоришь,
что
страдаешь
от
ностальгии.
Amar
asi
mejor
en
ti,
Лучше
любить
так,
чтобы
в
конце,
Que
tener
a
un
amor
por
piedad.
Чем
иметь
любовь
из
жалости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.