Текст и перевод песни Daniel feat. Cezar & Paulinho - Consagração (Participação especial de Cézar & Paulinho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consagração (Participação especial de Cézar & Paulinho)
Consecration (Special participation by Cézar & Paulinho)
Recebi
uma
carta
quando
ela
eu
abri
I
received
a
letter,
when
I
opened
it
Vi
que
veio
de
longe,
de
Araguarí
I
saw
it
came
from
afar,
from
Araguarí
Um
convite
de
festa
que
era
pra
nós
ir
An
invitation
to
a
party
that
we
were
supposed
to
go
to
Eu
e
o
meu
parceiro
era
pra
seguir
My
partner
and
I
were
supposed
to
follow
Pra
cantar
um
desafio
e
se
aprevenir
To
sing
a
challenge
and
be
prepared
Que
vinha
os
violeiros
bem
longe
dali
That
the
violeiros
were
coming
from
far
away
Ligeiro
nos
versos
que
nem
lambari
Quick
in
the
verses
like
a
small
fish
Nóis
saímos
bem
cedo
pr'
aquelas
campanha
We
left
very
early
for
those
campaigns
Cortamos
ataio
por
trás
das
montanhas
We
cut
through
the
brush
behind
the
mountains
E
lá
me
disseram
vocês
não
estranha
And
there
they
told
me,
don't
be
surprised
Notícia
daqui
que
vocês
dois
apanha
News
from
here
that
you
two
will
get
a
beating
Pois
o
tal
desafio
tinha
fama
tamanha
Because
the
challenge
had
such
a
great
reputation
Os
homens
chegaram
contando
façanha
The
men
arrived
boasting
of
their
feats
Diz
que
é
mais
de
cem
desafio
que
eles
ganha
They
say
they've
won
over
a
hundred
challenges
Afamado
e
valente
estava
esparramado
Famous
and
brave,
he
was
sprawling
De
espora
e
bombacha
e
um
peito
empolado
With
spurs
and
bombachas
and
a
puffed-up
chest
Falando
tão
grosso
tão
entusiasmado
Speaking
so
gruffly,
so
enthusiastic
Chicote
no
braço
e
um
trinta
de
lado
Whip
in
his
arm
and
a
thirty
on
his
side
Me
pediu
que
eu
contasse
um
verso
dobrado
He
asked
me
to
tell
a
doubled
verse
Bati
a
viola
bem
arrepicado
I
struck
the
viola
very
excitedly
Saudei
os
festeiro
e
todos
convidado
I
greeted
the
partygoers
and
all
the
guests
Pois
tiraram
viola
de
um
saco
de
meia
Because
they
took
the
viola
out
of
a
sock
As
mocinhas
falaram
que
viola
mais
feia
The
girls
said
it
was
the
ugliest
viola
Entraram
berrando
que
nem
uma
sereira
They
entered
shouting
like
a
mermaid
Umas
moda
gritada
que
doía
as
oreia
Some
shouted
modas
that
hurt
my
ears
Pois
pensou
que
com
berro
nóis
já
Because
they
thought
that
with
shouting
we
would
Desnorteia
Be
disoriented
Falaram
burrada
uma
hora
e
meia
They
talked
nonsense
for
an
hour
and
a
half
Cantava
dançando
igual
porca
na
peia
They
sang
and
danced
like
a
pig
in
a
pen
Eles
aproveitaram
da
nossa
fraqueza
They
took
advantage
of
our
weakness
Entraram
atacando
fazendo
proeza
They
entered
attacking,
performing
feats
Ganha
o
desafio
eles
tinha
certeza
They
were
sure
they
would
win
the
challenge
Pisquei
pro
parceiro
vai
ser
uma
surpresa
I
winked
at
my
partner,
it
will
be
a
surprise
Conversa
e
garganta
não
paga
despesa
Conversation
and
throat
don't
pay
expenses
Se
ele
nos
verso
não
tiver
destreza
If
he
doesn't
have
skill
in
verse
A
alegria
dos
homem
acaba
em
tristeza
The
joy
of
men
ends
in
sadness
Eu
chamei
o
festeiro
dentro
do
salão
I
called
the
partygoers
inside
the
hall
O
senhor
não
repare
da
nossa
expressão
Sir,
don't
mind
our
expression
Desafio
numa
festa
é
boa
diversão
A
challenge
at
a
party
is
good
fun
Mas
eu
não
gostei
desses
dois
forgazão
But
I
didn't
like
those
two
hotheads
Eu
notei
que
esses
homem
não
tem
instrução
I
noticed
those
men
are
not
educated
Maltratar
um
colega
sem
haver
razão
To
mistreat
a
colleague
without
reason
Eu
preciso
lhe
dar
uma
boa
lição
I
need
to
give
them
a
good
lesson
Esse
violeiro
alto
eu
comparo
um,
mourão
That
tall
violeiro,
I
compare
him
to
a
post
E
esse
magrelo
uma
mão
de
pilão
And
that
skinny
one,
to
a
pestle
O
que
tem
a
voz
forte
eu
comparo
a
um
The
one
with
the
strong
voice,
I
compare
him
to
a
E
da
voz
mais
fraca
eu
comparo
a
um
rojão
And
the
weakest
voice,
I
compare
it
to
a
firecracker
Que
sobe
um
pouquinho
com
muita
aflição
That
rises
a
little
with
great
anxiety
Vai
soltando
fogo
fazendo
explosão
It
lets
out
fire,
making
an
explosion
No
fim
os
dois
vem
arrebenta
no
chão
In
the
end,
both
of
them
come
crashing
to
the
ground
Esse
foi
um
dos
verso
dos
mais
inferior
That
was
one
of
the
most
inferior
verses
Não
dei
mais
descanço
pros
dois
cantador
I
didn't
give
those
two
singers
any
more
rest
Não
sou
estudado
não
sou
professor
I'm
not
educated,
I'm
not
a
teacher
Mas
sei
meu
lugar
também
dar
valor
But
I
know
my
place,
and
I
also
give
value
Não
desprezo
ninguém
I
don't
despise
anyone
Muito
menos
o
senhor
Much
less
you
Que
vem
de
tão
longe
fazendo
furor
Who
come
from
so
far
away
making
a
sensation
Olhei
no
salão
não
vi
mais
o
cantor
I
looked
around
the
hall,
I
didn't
see
the
singers
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.