Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoiteceu
um
minuto
por
vez
Es
wurde
Nacht,
Minute
für
Minute
Nossa
noite
se
fez
Unsere
Nacht
begann
E
agora
nenhuma
estrela
no
céu
de
vinil
Und
jetzt
kein
Stern
am
Vinylhimmel
Que
gira,
ontem
já
foi
Der
sich
dreht,
gestern
ist
schon
vorbei
O
amanhã
não
chegou
Das
Morgen
ist
noch
nicht
gekommen
Amanheceu
agora
Es
wurde
jetzt
Morgen
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Lass
mich
den
Kaffee
machen,
die
Zeitung
auf-
und
zuschlagen
Arrumar
a
cama
e
calma
Das
Bett
machen,
ganz
in
Ruhe
Me
conta
uma
música
Erzähl
mir
ein
Lied
Que
o
dia
está
lá
fora
Der
Tag
ist
da
draußen
Mas
pode
esperar
Aber
er
kann
warten
Anoiteceu
um
minuto
por
vez
Es
wurde
Nacht,
Minute
für
Minute
Nossa
noite
se
fez
Unsere
Nacht
begann
E
agora
nenhuma
estrela
no
céu
de
vinil
Und
jetzt
kein
Stern
am
Vinylhimmel
Que
gira,
ontem
já
foi
Der
sich
dreht,
gestern
ist
schon
vorbei
O
amanhã
não
chegou
Das
Morgen
ist
noch
nicht
gekommen
Amanheceu
agora
Es
wurde
jetzt
Morgen
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Lass
mich
den
Kaffee
machen,
die
Zeitung
auf-
und
zuschlagen
Arrumar
a
cama
e
calma
Das
Bett
machen,
ganz
in
Ruhe
Me
conta
uma
música
Erzähl
mir
ein
Lied
Que
o
dia
está
lá
fora
Der
Tag
ist
da
draußen
Mas
pode
esperar
Aber
er
kann
warten
Tudo
o
que
quero
agora
é
esse
dia
em
branco
Alles,
was
ich
jetzt
will,
ist
dieser
leere
Tag
Pra
escrever
mais
besteiras
Um
mehr
Unsinn
darauf
zu
schreiben
Cantar
os
minutos
que
pingam
Die
tropfenden
Minuten
besingen
Não
voltam
mais
Die
nicht
mehr
wiederkehren
Que
bom
é
saber
que
eu
não
tenho
nada
mais
Wie
gut
zu
wissen,
dass
ich
nichts
weiter
habe
Que
o
agora,
é
onde
eu
quero
chegar
Als
das
Jetzt,
hier
will
ich
ankommen
No
agora
é
onde
quero
chegar
Im
Jetzt,
hier
will
ich
ankommen
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Lass
mich
den
Kaffee
machen,
die
Zeitung
auf-
und
zuschlagen
Arrumar
a
cama
e
calma
Das
Bett
machen,
ganz
in
Ruhe
Me
conta
uma
música
Erzähl
mir
ein
Lied
Que
o
dia
está
lá
fora
Der
Tag
ist
da
draußen
Não
pode
esperar,
ah
não
Er
kann
nicht
warten,
ah
nein
Não
pode
esperar...
Er
kann
nicht
warten...
Não
pode
esperar...
Er
kann
nicht
warten...
Não
pode
esperar...
Er
kann
nicht
warten...
Que
o
dia
já
está
lá
fora.
Denn
der
Tag
ist
schon
da
draußen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Chaudon Nunes, Laura Mayumi Hashimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.