Текст и перевод песни 陳大天 - 南丁格爾
這是一個發生在十九世紀的故事
Это
история,
произошедшая
в
девятнадцатом
веке
已經忘了那是多少次輪迴的前世
Я
уже
забыл,
в
каком
перерождении
это
было
一見鍾情是
我們的開始
Любовь
с
первого
взгляда
– вот
как
всё
началось
還記得我跟你說的第一句話就是
Помню,
первое,
что
я
тебе
сказал,
было:
Hey,
girl
你是不是天使
«Эй,
девочка,
ты
ангел,
правда?»
下凡拯救我是命運說好的堅持
Спустилась
спасти
меня,
как
и
было
предначертано
судьбой
你的笑容一不小心造成骨牌效應
Твоя
улыбка
случайно
вызвала
эффект
домино
排山倒海的是我擋不住的愛意
Лавина
моей
любви
– это
то,
что
я
не
могу
остановить
沒錯我想這樣叫
Да,
я
хочу
назвать
это
так
戀愛的感覺幫我丹田打了禁藥
Чувство
влюбленности
– как
допинг
для
моей
души
你的善良
和你的單純
Твоя
доброта
и
твоя
невинность
我要一網打盡用力收著
Я
хочу
поймать
всё
это
в
свои
сети
и
крепко
держать
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
時尚該學你
怎麼混搭可愛性感
Тебе
нужно
преподавать
моду,
как
сочетать
миловидность
и
сексуальность
古今到中外
美女當中的經典款
От
древности
до
наших
дней,
ты
– классика
среди
красавиц
白衣底下的祕密我實在不敢想
О
тайне
под
белым
платьем
я
даже
боюсь
думать
那是天使最最最無暇的涵養
Это
самое
чистое
и
непорочное
очарование
ангела
你像牛奶濃
醇
香
Ты
как
молоко:
насыщенная,
нежная,
ароматная
渴望你的愛鬧
饑
荒
Жажду
твоей
любви,
как
голодающий
盤古開天闢地以來我終於等到你
С
сотворения
мира
я
ждал
тебя
下輩子遇見你我還是要愛上你
В
следующей
жизни,
встретив
тебя,
я
снова
в
тебя
влюблюсь
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
你是我的南丁格爾
My
Baby
你是我的南丁格爾
My
Baby
Ты
мой
соловей,
моя
малышка,
ты
мой
соловей,
моя
малышка
你是我的南丁格爾
My
Baby
你是我的南丁格爾
你是我的南丁格爾
Ты
мой
соловей,
моя
малышка,
ты
мой
соловей,
ты
мой
соловей
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
最美麗的南丁格爾
你是我的獨一無二
Прекраснейший
соловей,
ты
моя
единственная
и
неповторимая
請問我的南丁格爾
Can
you
be
my
baby
girl
Скажи
мне,
мой
соловей,
станешь
ли
ты
моей
малышкой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting Ting
Альбом
陳大天告白日記
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.