Текст и перевод песни Daniel Darc - Toutes les filles sont parties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les filles sont parties
Все девушки ушли
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли,
L'espace
d'une
nuit
В
одночасье,
L'espace
du
lit
Моя
постель
Est
soudain
devenu
si
grand
Вдруг
стала
такой
большой,
Et
plus
rien
à
mettre
dedans
И
больше
некого
в
неё
положить,
Et
plus
besoin
de
faire
semblant
И
больше
не
нужно
притворяться.
Nous
pouvons
pleurer,
nous
pouvons
crier
Мы
можем
плакать,
мы
можем
кричать,
Il
n'y
a
plus
personne
pour
nous
écouter
Больше
никого
нет,
чтобы
нас
слушать.
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли,
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли.
Elles
roulent
en
mini
Они
едут
на
мини,
Austin
parapluie
Austin
с
зонтиком,
Bien
en
vue
sur
la
banquette
arrière
Хорошо
видны
на
заднем
сиденье.
Elles
partent
en
vacances
à
la
mer
Они
уезжают
в
отпуск
на
море,
Histoire
d'aller
voir
leur
grand-mère
Чтобы
навестить
свою
бабушку,
Leur
grand-mère
qui
ne
nous
aimait
pas
Свою
бабушку,
которая
меня
не
любила.
Crois-moi
ce
type
n'était
pas
fait
pour
toi
Поверь
мне,
дорогая,
этот
парень
был
не
для
тебя.
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли,
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли.
Elles
ont
des
maris
У
них
есть
мужья,
Qui
sont
si
gentils
Которые
такие
милые,
Ils
les
emmènent
dîner
tard
le
soir
Они
водят
их
ужинать
поздно
вечером,
Quand
ils
les
réveillent
le
matin
Когда
будят
их
утром,
Ils
sont
si
beaux
déjà
rasés
Они
такие
красивые,
уже
побритые,
Leur
torse
nu
est
si
musclé
Их
обнаженный
торс
такой
мускулистый.
Avec
ce
genre
de
mec
comment
lutter
С
таким
парнем
как
бороться?
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли,
Toutes
les
filles
sont
parties
Все
девушки
ушли.
Moi
qui
croyait
А
я
верил,
Que
tu
m'avais
enfin
compris
Что
ты
меня
наконец
поняла.
Moi
qui
croyait
n'importe
qui
Я,
который
верил
кому
угодно,
Moi
qui
croyait
n'importe
quoi
Я,
который
верил
во
что
угодно.
Tant
pis
pour
toi,
c'est
bien
fini
Тем
хуже
для
тебя,
всё
кончено.
Bien
je
suppose
que
c'est
ça
la
vie
Ну,
я
полагаю,
такова
жизнь.
Toutes
les
filles
sont
pourries.
Все
девушки
— стервы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Quilliard, Daniel Rozoum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.