Текст и перевод песни Daniel Diges & Macarena García de la Camacha - Aquello Que Buscaba (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquello Que Buscaba (Reprise)
То, что я искал (Реприза)
TROY:
Qué
ciego
que
fui,
que
nunca
te
vi,
ТРОЙ:
Каким
же
слепым
я
был,
что
не
замечал
тебя,
KELSI:
¡Muy
bien!
Sigue
КЕЛСИ:
Отлично!
Продолжай
TROY:
Cuando
estabas
a
mi
lado
ТРОЙ:
Когда
ты
была
рядом
со
мной.
KELSI:
¡Ahora
tú!
КЕЛСИ:
Теперь
ты!
GABRIELLA:
No
supe
escapar,
de
la
soledad
ГАБРИЭЛЛА:
Я
не
могла
сбежать
от
одиночества,
KELSI:
¡Y
ahora
juntos!
КЕЛСИ:
А
теперь
вместе!
AMBOS:
Y
siempre
estabas
a
mi
lado.
ОБА:
И
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
KELSI:
¡No
paréis!
КЕЛСИ:
Не
останавливайтесь!
GABRIELLA:
Descubro
un
sentimiento
ГАБРИЭЛЛА:
Я
обнаружила
чувство,
TROY:
Que
debe
saber.
ТРОЙ:
О
котором
ты
должна
знать.
GABRIELLA:
Que
debe
saber.
ГАБРИЭЛЛА:
О
котором
ты
должен
знать.
KELSI:
¡Genial!
КЕЛСИ:
Замечательно!
AMBOS:
Nunca
pensé
encontrar,
a
nadie
como
tú,
ОБА:
Я
никогда
не
думал(а),
что
найду
кого-то,
как
ты,
GABRIELLA:
igual
que
tú.
ГАБРИЭЛЛА:
как
ты.
TROY:
igual
que
tú.
ТРОЙ:
как
ты.
AMBOS:
Nunca
soñé
encontrar
ОБА:
Я
никогда
не
мечтал(а)
найти
A
nadie
como
tú,
no
como
tú.
Кого-то,
как
ты,
не
как
ты.
GABRIELLA:
Que
tú
ГАБРИЭЛЛА:
Что
ты
AMBOS:
Perdido/a
me
vi,
y
al
fin
descubrí.
ОБА:
Я
был(а)
потерян(а),
и
наконец
обрел(а)
себя.
Busqué
y
al
fin
te
vi.
Я
искал(а)
и
наконец
нашел(а)
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALICIA SERRAT ANADON, ADAM WATTS, ANDREW CREIGHTON DODD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.