Текст и перевод песни Daniel Diges - Help! (Ayúdame)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help! (Ayúdame)
Помогите! (Помоги мне)
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincón
Один
в
своей
комнате,
в
углу,
Apurando
un
vaso
y
una
ilusión
Допиваю
бокал,
лелея
мечту.
¡Cuántas
horas
me
paso,
sin
nada
más!
Сколько
часов
провожу
я
вот
так,
Que
recordando
su
forma
de
amar
Вспоминая
лишь
то,
как
она
любила.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
дружим
с
детства
с
тобой,
Y
por
eso
te
pido
¡ayúdame!
И
поэтому
прошу,
помоги
мне!
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
мы
с
тобой
пойдем
гулять,
Rey
de
este
mundo
me
quiero
sentir
Королем
этого
мира
я
хочу
себя
ощущать.
¡He
de
olvidarme
de
aquél
fracaso!
Я
должен
забыть
о
той
неудаче!
¡De
aquél
fracaso!
О
той
неудаче!
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру,
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру,
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Supo
reírse
de
mi
amor
Она
посмеялась
над
моей
любовью,
Yo
que
tanto
la
quise
y
se
burló
Я
так
сильно
ее
любил,
а
она
издевалась.
Ya
pasé
días
tristes,
ahora
cambié
Я
пережил
грустные
дни,
теперь
я
изменился,
Tu
compañía
me
hará
un
gran
bien
Твоя
компания
мне
очень
поможет.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
дружим
с
детства
с
тобой,
Y
por
eso
te
pido
¡ayúdame!
И
поэтому
прошу,
помоги
мне!
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
мы
с
тобой
пойдем
гулять,
Rey
de
este
mundo
me
quiero
sentir
Королем
этого
мира
я
хочу
себя
ощущать.
¡He
de
olvidarme
de
aquél
fracaso!
Я
должен
забыть
о
той
неудаче!
¡De
aquél
fracaso!
О
той
неудаче!
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру,
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру,
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру,
Help!
¡Ayúdame!
Help!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Lalalalá,
lalala,
lalalalá
Лалалала,
лалала,
лалалала
Lalalalá,
lalala,
lalá,
lalala
Лалалала,
лалала,
ла,
лалала
Lalalalá,
lalala,
lalalalá
Лалалала,
лалала,
лалалала
Lalalalá,
lalala,
lalá,
lalala
Лалалала,
лалала,
ла,
лалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.