Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar
no
duele
Dreaming
doesn't
hurt
Soñar
alivia
Dreaming
relieves
Es
el
jarabe
para
la
tos
It
is
the
cough
syrup
Que
da
la
vida
That
gives
life
Soñar
es
gratis
Dreaming
is
free
Soñar
invita
Dreaming
invites
A
sonreír
cuando
no
hay
nada
To
smile
when
there's
nothing
Soñar
me
gusta
I
like
to
dream
Soñar
me
excita
Dreaming
excites
me
Y
apago
sueva
la
pasión
And
I
put
out
the
passion
slowly
Sin
darme
prisa
Without
rushing
Soñar
un
sueño
Dream
a
dream
Que
no
termina
That
never
ends
Emborracharnos
de
amor
To
get
drunk
on
love
Y
ven
a
soñar
conmigo
And
come
dream
with
me
A
cruzar
desnudos
el
camino
To
cross
the
road
naked
Sin
condiciones
sin
garantías
Without
conditions,
without
guarantees
Mi
vida
ven
a
inventarlo
todo
My
life,
come
invent
everything
A
encontrar
el
modo
de
soñar
To
find
a
way
to
dream
Y
si
preguntas
And
if
you
ask
Por
el
sustento
For
the
sustenance
Por
esas
cosas
que
no
vienen
For
those
things
that
don't
come
Con
los
sueños
With
dreams
Yo
te
respondo
I
will
answer
you
Porque
los
versos
almendran
Because
the
verses
soften
Y
con
tus
besos
me
doy
cuenta
And
with
your
kisses
I
realize
Que
vamos
a
sobrevivir
That
we
are
going
to
survive
Ven
a
soñar
conmigo
Come
dream
with
me
A
cruzar
desnudos
el
camino
To
cross
the
road
naked
Sin
condiciones
sin
garantías
Without
conditions,
without
guarantees
Mi
vida
ven
a
inventarlo
todo
My
life,
come
invent
everything
A
encontrar
el
modo
de
soñar
To
find
a
way
to
dream
Ven
a
soñar
conmigo
Come
dream
with
me
A
cruzar
desnudos
el
camino
To
cross
the
road
naked
Sin
condiciones
sin
garantías
Without
conditions,
without
guarantees
Mi
vida
ven
a
inventarlo
todo
My
life,
come
invent
everything
A
encontrar
el
modo
de
soñar
To
find
a
way
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rosa girón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.