Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
just
like
the
weather.
Du
bist
genau
wie
das
Wetter.
You
change
when
you
want,
no
warnings
at
all.
Du
änderst
dich,
wann
du
willst,
ohne
jede
Vorwarnung.
You
said
I,
you
said
I'd
be
better.
Du
hast
gesagt,
ich,
du
hast
gesagt,
es
würde
mir
besser
gehen.
If
you
gave
me
time,
then
I'd
be
alright.
Wenn
du
mir
Zeit
geben
würdest,
dann
wäre
alles
in
Ordnung.
(Instruments
playing)
(Instrumente
spielen)
You're
just
like
the
weather.
Du
bist
genau
wie
das
Wetter.
You
change
when
you
want,
no
warnings
at
all.
Du
änderst
dich,
wann
du
willst,
ohne
jede
Vorwarnung.
You
said
I,
you
said
I'd
be
better.
Du
hast
gesagt,
ich,
du
hast
gesagt,
es
würde
mir
besser
gehen.
If
you
gave
me
time,
then
I'd
be
alright.
Wenn
du
mir
Zeit
geben
würdest,
dann
wäre
alles
in
Ordnung.
(Instruments
playing)
(Instrumente
spielen)
See
I,
I
float
like
a
feather,
alone
on
the
sea.
Sieh,
ich,
ich
treibe
wie
eine
Feder,
allein
auf
dem
Meer.
You're
raining
on
me.
Du
regnest
auf
mich
herab.
You
said
I,
you
said
I'd
be
better.
Du
hast
gesagt,
ich,
du
hast
gesagt,
es
würde
mir
besser
gehen.
If
you
gave
me
time,
then
I'd
be
alright.
Wenn
du
mir
Zeit
geben
würdest,
dann
wäre
alles
in
Ordnung.
And
so
well
you,
you're
just
like
the
weather.
Und
so
bist
du,
du
bist
genau
wie
das
Wetter.
You
change
when
you
want,
no
warnings
at
all.
Du
änderst
dich,
wann
du
willst,
ohne
jede
Vorwarnung.
You're
just
like
the
weather.
Du
bist
genau
wie
das
Wetter.
You
change
when
you
want,
no
warnings
at
all.
Du
änderst
dich,
wann
du
willst,
ohne
jede
Vorwarnung.
You
said
I,
you
said
I'd
be
better.
Du
hast
gesagt,
ich,
du
hast
gesagt,
es
würde
mir
besser
gehen.
If
you
gave
me
time,
then
I'd
be
alright.
Wenn
du
mir
Zeit
geben
würdest,
dann
wäre
alles
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel D Docherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.