Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Remember
Wirst du dich erinnern?
I
could
be
honest,
and
I
could
say
how
I'm
feeling
Ich
könnte
ehrlich
sein
und
sagen,
wie
ich
mich
fühle
We
made
a
promise,
don't
say
it
if
you
don't
mean
it
Wir
haben
ein
Versprechen
gegeben,
sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst
You
were
so
flawless,
you
gave
me
every
reason
why
you
would
be
mine
Du
warst
so
makellos,
du
gabst
mir
jeden
Grund,
warum
du
mein
sein
würdest
I
never
told
you,
the
secret
that
I
was
keeping
Ich
habe
dir
nie
das
Geheimnis
erzählt,
das
ich
hütete
I
stood
before
you,
the
future
that
I
was
seeing
Ich
stand
vor
dir,
die
Zukunft,
die
ich
sah
And
I
would
adore
you,
you
would
be
always
on
my
mind
Und
ich
würde
dich
anbeten,
du
wärst
immer
in
meinen
Gedanken
Time
it
passes
by,
always
on
my
mind
Die
Zeit
vergeht,
immer
in
meinen
Gedanken
It
was
no
one's
fault
Es
war
niemandes
Schuld
Wonder
when
we're
old
Frage
mich,
wenn
wir
alt
sind
Wonder
when
we're
old
Frage
mich,
wenn
wir
alt
sind
Will
you
remember,
how
we
almost
had
it
all?
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
wir
fast
alles
hatten?
Will
you
remember,
the
hand
you
gave
for
me
to
hold?
Wirst
du
dich
an
die
Hand
erinnern,
die
du
mir
zum
Halten
gabst?
Will
you
remember,
how
time
and
distance
took
its
toll?
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
Zeit
und
Entfernung
ihren
Tribut
forderten?
Will
you
remember
me
at
all??
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
You
could
be
callous,
say
it
was
all
or
nothing
Du
könntest
gefühllos
sein,
sagen,
es
war
alles
oder
nichts
And
not
that
it
matters,
to
me,
it
was
always
something
Und
nicht,
dass
es
wichtig
wäre,
für
mich
war
es
immer
etwas
A
moment
of
magic,
a
memory
I
can
always
find
Ein
Moment
der
Magie,
eine
Erinnerung,
die
ich
immer
finden
kann
And
time
it
passes
by,
always
on
my
mind
Und
die
Zeit
vergeht,
immer
in
meinen
Gedanken
It
was
no
one's
fault
Es
war
niemandes
Schuld
Wonder
when
we're
old
Frage
mich,
wenn
wir
alt
sind
Wonder
when
we're
old
Frage
mich,
wenn
wir
alt
sind
Will
you
remember,
how
we
almost
had
it
all?
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
wir
fast
alles
hatten?
Will
you
remember,
the
hand
you
gave
for
me
to
hold?
Wirst
du
dich
an
die
Hand
erinnern,
die
du
mir
zum
Halten
gabst?
Will
you
remember,
how
time
and
distance
took
its
toll?
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
Zeit
und
Entfernung
ihren
Tribut
forderten?
Will
you
remember
me
at
all??
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Will
you
remember
me
at
all?
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Will
you
remember?
Will
you
remember?)
(Wirst
du
dich
erinnern?
Wirst
du
dich
erinnern?)
And
through
it
all
Und
durch
all
das
Time,
it
took
control
(time,
it
took
control)
Die
Zeit
übernahm
die
Kontrolle
(Die
Zeit
übernahm
die
Kontrolle)
If
you
would
call
Wenn
du
anrufen
würdest
Maybe
you
would
know
(maybe
you
would
know)
Vielleicht
würdest
du
es
wissen
(Vielleicht
würdest
du
es
wissen)
And
through
it
all
Und
durch
all
das
Time,
it
took
control
(time,
it
took
control)
Die
Zeit
übernahm
die
Kontrolle
(Die
Zeit
übernahm
die
Kontrolle)
If
you
would
call
Wenn
du
anrufen
würdest
Maybe
you
would
know
(maybe
you
would
know)
Vielleicht
würdest
du
es
wissen
(Vielleicht
würdest
du
es
wissen)
Will
you
remember?
Wirst
du
dich
erinnern?
Will
you
remember
me
at
all?
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
Will
you
remember,
the
hand
you
gave
for
me
to
hold?
Wirst
du
dich
an
die
Hand
erinnern,
die
du
mir
zum
Halten
gabst?
Will
you
remember,
how
time
and
distance
took
its
toll?
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
Zeit
und
Entfernung
ihren
Tribut
forderten?
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Will
you
remember
me
at
all?
(Will
you
remember?)
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnern?
(Wirst
du
dich
erinnern?)
(Will
you
remember?)
(Wirst
du
dich
erinnern?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Douglas Burr Knox, Rupert T Blackman, Daniel D Docherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.