Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
genero
dinero
no
vivo
mientras
genero
dinero
cuando
empiezo
a
sentir
que
estoy
vivo
se
empieza
a
acabar
el
dinero
Wenn
ich
Geld
verdiene,
lebe
ich
nicht,
während
ich
Geld
verdiene;
wenn
ich
anfange
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
beginnt
das
Geld
auszugehen.
No
hay
nada
peor
que
sentir
el
tiempo
como
agua
entre
las
manos
no
hay
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Zeit
wie
Wasser
zwischen
den
Händen
zu
fühlen;
es
gibt
Nada
mejor
que
sentirnos
humanos
No
temo
al
dolor
ya
aprendí
a
no
nichts
Besseres,
als
uns
menschlich
zu
fühlen.
Ich
fürchte
den
Schmerz
nicht,
ich
lernte
bereits,
nicht
zu
Intentar
anestersiarlo
en
la
oscuridad
versuchen,
ihn
zu
betäuben.
In
der
Dunkelheit
El
rayo
de
luz
es
más
claro
ist
der
Lichtstrahl
klarer.
Si
genero
dinero
no
vivo
mientras
genero
dinero
cuando
empiezo
a
sentir
que
estoy
vivo
se
empieza
a
acabar
el
dinero
Wenn
ich
Geld
verdiene,
lebe
ich
nicht,
während
ich
Geld
verdiene;
wenn
ich
anfange
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
beginnt
das
Geld
auszugehen.
Si
genero
dinero
me
siento
contento
con
tanto
dinero
Wenn
ich
Geld
verdiene,
fühle
ich
mich
zufrieden
mit
so
viel
Geld.
Sólo
queda
la
angustia
del
tiempo
perdido
juntando
dinero
Bleibt
nur
die
Angst
wegen
der
verlorenen
Zeit
beim
Geld
sammeln.
No
hay
nada
peor
que
tener
que
madrugar
un
lunes
de
mañana
no
hay
nada
mejor
que
quedarse
en
la
cama
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
an
einem
Montagmorgen
früh
aufstehen
zu
müssen;
es
gibt
nichts
Besseres,
als
im
Bett
zu
bleiben.
No
temo
a
la
muerte
sólo
temo
llevar
una
vida
sin
luz
Ich
fürchte
nicht
den
Tod,
ich
fürchte
nur,
ein
Leben
ohne
Licht
zu
führen.
En
la
mediocridad
no
hay
ninguna
quietud
In
der
Mittelmäßigkeit
gibt
es
keine
Ruhe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.