Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Viento las Velas
Dem Wind die Segel
¿Cómo
llegar
a
buen
puerto
Wie
erreicht
man
einen
sicheren
Hafen,
Horizonte
mar
abierto?
wenn
der
Horizont
offenes
Meer
ist?
Un
día
solté
el
timón
Eines
Tages
ließ
ich
das
Ruder
los,
Para
seguirte
el
vuelo
um
deinem
Flug
zu
folgen
¿Cómo
llegar
a
buen
puerto
Wie
erreicht
man
einen
sicheren
Hafen,
Cuando
hay
tanto
cabo
suelto?
wenn
so
viele
lose
Enden
sind?
Sólo
quisiera
tenerte
en
mi
corazón
Ich
möchte
dich
nur
in
meinem
Herzen
haben,
Cuando
llegue
el
momento
wenn
der
Moment
kommt
¿Cómo
llegar
a
buen
puerto
Wie
erreicht
man
einen
sicheren
Hafen,
Cuando
todo
es
un
gran
error?
wenn
alles
ein
großer
Fehler
ist?
Otra
es
de
arena
einmal
anders
A
flor
de
la
piel
Hautnah
Vivir
la
emoción
a
rienda
suelta
die
Emotionen
mit
vollen
Zügeln
leben,
Cuando
el
trompo
se
desata
Wenn
der
Kreisel
sich
dreht,
Sólo
queda
bailar
bleibt
nur
noch
zu
tanzen
Rayos
de
sol
Sonnenstrahlen
El
tiempo
vuela
Die
Zeit
fliegt
Vamos
amor
Komm
schon,
Liebling
Que
el
viento
empuje
nuestras
velas
Lass
den
Wind
unsere
Segel
füllen
Si
la
vida
pide
cuero
Wenn
das
Leben
hart
auf
hart
kommt,
Que
sea
cuero
nomás
dann
ist
es
eben
so
¿Cómo
llegar
a
buen
puerto
Wie
erreicht
man
einen
sicheren
Hafen,
Cuando
todo
es
un
desierto?
wenn
alles
eine
Wüste
ist?
Sólo
quisiera
evitarnos
la
frustración
Ich
möchte
uns
nur
die
Frustration
ersparen,
Cuando
llegue
el
momento
wenn
der
Moment
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Drexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.