Daniel Drexler, Dany Lopez, Eduardo Mauris, Angelo Primon, Gonzalo Gutierrez & Martín Ibarburu - Al Viento las Velas - перевод текста песни на немецкий

Al Viento las Velas - Daniel Drexler , Dany López перевод на немецкий




Al Viento las Velas
Dem Wind die Segel
¿Cómo llegar a buen puerto
Wie erreicht man einen sicheren Hafen,
Horizonte mar abierto?
wenn der Horizont offenes Meer ist?
A la deriva
Treibend
Un día solté el timón
Eines Tages ließ ich das Ruder los,
Para seguirte el vuelo
um deinem Flug zu folgen
¿Cómo llegar a buen puerto
Wie erreicht man einen sicheren Hafen,
Cuando hay tanto cabo suelto?
wenn so viele lose Enden sind?
Sólo quisiera tenerte en mi corazón
Ich möchte dich nur in meinem Herzen haben,
Cuando llegue el momento
wenn der Moment kommt
¿Cómo llegar a buen puerto
Wie erreicht man einen sicheren Hafen,
Cuando todo es un gran error?
wenn alles ein großer Fehler ist?
Una es de cal
Einmal so,
Otra es de arena
einmal anders
A flor de la piel
Hautnah
Vivir la emoción a rienda suelta
die Emotionen mit vollen Zügeln leben,
Cuando el trompo se desata
Wenn der Kreisel sich dreht,
Sólo queda bailar
bleibt nur noch zu tanzen
Rayos de sol
Sonnenstrahlen
El tiempo vuela
Die Zeit fliegt
Vamos amor
Komm schon, Liebling
Que el viento empuje nuestras velas
Lass den Wind unsere Segel füllen
Si la vida pide cuero
Wenn das Leben hart auf hart kommt,
Que sea cuero nomás
dann ist es eben so
¿Cómo llegar a buen puerto
Wie erreicht man einen sicheren Hafen,
Cuando todo es un desierto?
wenn alles eine Wüste ist?
Sólo quisiera evitarnos la frustración
Ich möchte uns nur die Frustration ersparen,
Cuando llegue el momento
wenn der Moment kommt





Авторы: Daniel Drexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.