Daniel Drexler, Vagner Cunha, Paul Grinjot, Milene Aliverti, Fernando Mantaras, Dany Lopez & Tato Bolognini - El Misteriò del Maracuyá - перевод текста песни на немецкий

El Misteriò del Maracuyá - Daniel Drexler , Dany López перевод на немецкий




El Misteriò del Maracuyá
Das Geheimnis der Maracuja
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße,
Adonde las flores crecen
Wo die Blumen wachsen,
Abrí por favor la puerta
Öffne bitte die Tür,
Que en el patio ya oscurece
Denn im Hof wird es schon dunkel.
A la sombra de la luna
Im Schatten des Mondes
El canto del limonero
Streichelt der Gesang des Zitronenbaums
Acaricia las estrellas
Die Sterne
De una noche de febrero
Einer Februarnacht.
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße,
Cielito profundo y azul
Tiefer und blauer Himmel,
Llevame lejos muy lejos
Nimm mich mit, weit, weit weg,
Antes de apagar la luz
Bevor du das Licht ausmachst.
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße,
Abrime un libro de cuentos
Öffne mir ein Märchenbuch,
Quiero salir a volar
Ich möchte fliegen gehen
Y que el sueño llegue lento
Und dass der Schlaf langsam kommt.
Afuera los caracoles
Draußen die Schnecken,
Esos bichos tan traviesos
Diese schelmischen Tierchen,
Salieron a caminar
Sind spazieren gegangen
Por las hojas del ciruelo
Auf den Blättern des Pflaumenbaums.
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße,
Cielito de la cruz del sur
Himmelchen vom Kreuz des Südens,
Llevame junto a mis niñas
Bring mich zu meinen Mädchen,
Antes de apagar la luz
Bevor du das Licht ausmachst.
Ah, el misterio crece
Ach, das Geheimnis wächst
En el silencio del maracuyá
In der Stille der Maracuja.
Dicen que algún día va a estallar
Man sagt, eines Tages wird sie explodieren
En flores en frutas milagro de luz matinal
In Blumen, in Früchten, ein Wunder des Morgenlichts.
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße,
Adonde las flores crecen
Wo die Blumen wachsen,
Abrí por favor la puerta
Öffne bitte die Tür,
Que en el patio ya oscurece
Denn im Hof wird es schon dunkel,
Que en el patio ya oscurece de luz matinal
Denn im Hof wird es schon dunkel vom Morgenlicht.





Авторы: Daniel Drexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.