Daniel F - Aprensión (versión en estudio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel F - Aprensión (versión en estudio)




Aprensión (versión en estudio)
Apprehension (studio version)
Casi se acerca y le cuento una historia
I almost confided in him and told him a story
Casi me toca una emoción
I almost touched a raw nerve
Casi secuestra su beso en mi boca
I almost stole a kiss from his mouth
Casi le toco una canción
I almost played him a song
Casi me siento y la leo despacio
I almost sat down and read to him
Casi le muestro la foto de un gato
I almost showed him a photo of a cat
Casi me diste a guardar un secreto
I almost asked him to keep a safe secret
Casi me diste a guardar un refrán
I almost asked him to save a saying
Cada vez que yo espero un abrazo... ya no estás...
Every time I'd wait for a hug... You were no longer there
No hasta cuando, pero tanto
I don't know for how long, but I know so much
No ni cuando, pero me espanto
I don't know when, but I'm so scared
Y no estás...
And you're not there
Y no cuando, pero tanto
And I don't know when, but I know so much
Que yo me espanto, si no estás...
That I'm so scared if you're not there
Casi se duerme este miedo en la sombra
I almost left this fear dormant in the shadows
Casi me extraña tu ausencia de hoy
I almost missed you not being present today
Casi golpeo hoy tu retrato
I almost smashed your picture
Veo paredes que giran a solas en noches que rozan el frío entre dos,
I watch the walls spin quietly on nights that are cold and lonely for two
No te encuentro en ningún rincón
I don't find you anywhere
¿Cuándo podré arrancarte un momento?
When will I be able to steal a moment from you?
¿Cuando podré arrancarte algo más?
When will I be able to wheedle something else from you?
Creo que al mundo encerro tu silencio,
I believe I hold your silence captive in the world
¿Cuando vendrás?
When will you come?
Yo no cuándo, pero tanto
I don't know when, but I know so much
No ni cuándo, pero me espanto... si no estás
I don't even know when, but I'm scared... if you're not there
Y no cuándo, pero tanto
And I don't know when, but I know so much
No no cuándo, pero me espanto... al ver que no estás.
I don't know but when, but I'm scared... upon finding you're not there.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.