Daniel F - Aprensión (versión en estudio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel F - Aprensión (versión en estudio)




Aprensión (versión en estudio)
Тревога (студийная версия)
Casi se acerca y le cuento una historia
Я почти подошел и рассказал тебе историю
Casi me toca una emoción
Чуть не коснулось меня волнение
Casi secuestra su beso en mi boca
Я чуть не украл твой поцелуй на своих губах
Casi le toco una canción
Чуть не сыграл тебе песню
Casi me siento y la leo despacio
Я почти сел и медленно прочитал тебя
Casi le muestro la foto de un gato
Чуть не показал тебе фото кота
Casi me diste a guardar un secreto
Ты чуть не доверила мне свой секрет
Casi me diste a guardar un refrán
Ты чуть не доверила мне пословицу
Cada vez que yo espero un abrazo... ya no estás...
Каждый раз, когда я жду объятия... тебя нет...
No hasta cuando, pero tanto
Не знаю, до каких пор, но я так много знаю
No ni cuando, pero me espanto
Даже не знаю когда, но я пугаюсь
Y no estás...
И тебя нет...
Y no cuando, pero tanto
И не знаю когда, но я так много знаю
Que yo me espanto, si no estás...
Что я пугаюсь, если тебя нет...
Casi se duerme este miedo en la sombra
Этот страх почти уснул в тени
Casi me extraña tu ausencia de hoy
Мне почти не хватает твоего сегодняшнего отсутствия
Casi golpeo hoy tu retrato
Я чуть не ударил сегодня твой портрет
Veo paredes que giran a solas en noches que rozan el frío entre dos,
Вижу стены, которые кружатся в одиночестве ночами, касаясь холода между нами,
No te encuentro en ningún rincón
Не могу найти тебя ни в одном углу
¿Cuándo podré arrancarte un momento?
Когда я смогу украсть у тебя мгновение?
¿Cuando podré arrancarte algo más?
Когда я смогу украсть у тебя что-то большее?
Creo que al mundo encerro tu silencio,
Кажется, я заключил твое молчание в этот мир,
¿Cuando vendrás?
Когда ты придешь?
Yo no cuándo, pero tanto
Я не знаю когда, но я так много знаю
No ni cuándo, pero me espanto... si no estás
Даже не знаю когда, но я пугаюсь... если тебя нет
Y no cuándo, pero tanto
И не знаю когда, но я так много знаю
No no cuándo, pero me espanto... al ver que no estás.
Даже не знаю когда, но я пугаюсь... видя, что тебя нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.