Текст и перевод песни Daniel F - Distancias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distancias (En Vivo)
Distances (Live)
El
tiempo
es
una
luz
que
intenta
ocultarse
en
la
sombra
del
viento
Time
is
a
light
that
tries
to
hide
in
the
shadow
of
the
wind
Burlon
que
se
besa
A
mocker
who
kisses
Que
se
va
de
cabeza
Who
goes
headlong
De
lejos
expondre
mi
erejia
rogando
por
verte
mientras
veo
a
la
muerte
como
lanza
sus
dados
From
afar,
I
will
expose
my
heresy,
praying
to
see
you
as
I
watch
death
roll
its
dice
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
How
I
detest
a
day
without
a
call
from
you
Y
por
la
distancia
no
quiero
ser
mas
burlado
And
because
of
the
distance,
I
don't
want
to
be
mocked
anymore
La
distancia
nos
ha
declarado
la
guerra
nos
ha
declarado
el
amor
Distance
has
declared
war
on
us,
it
has
declared
love
to
us
No
quiero
estar
en
casa
otra
vez
como
campana
de
iglesia
I
don't
want
to
be
at
home
again
like
a
church
bell
De
donde
dios
fue
expulsado
y
se
fue
From
where
God
was
expelled
and
left
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
How
I
detest
a
day
without
a
call
from
you
Y
la
distancia
una
fortaleza
infranqueable,
un
gigante
insondable
And
distance,
an
insurmountable
fortress,
an
unfathomable
giant
Te
busce
entre
docenas
de
calles
y
sitios
vencidos
en
barcos
hundidos
y
tu
ya
te
habias
ido
I
looked
for
you
among
dozens
of
streets
and
vanquished
places
in
sunken
ships
and
you
were
already
gone
El
enigma
del
sueño
y
un
mundo
pequeño
sin
amo,
sin
dueño
donde
la
distancia
la
recorra
contigo
The
riddle
of
sleep
and
a
small
world
without
a
master,
without
an
owner
where
I
would
travel
the
distance
with
you
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
How
I
detest
a
day
without
a
call
from
you
Y
lo
peor
es
que
no
vivo
a
la
vuelta
And
the
worst
thing
is
that
I
don't
live
around
the
corner
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
How
I
detest
a
day
without
a
call
from
you
Esa
distancia
That
distance
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
How
I
detest
a
day
without
a
call
from
you
Pero
cuando
hay
amor
But
when
there
is
love
Pero
cuando
hay
amor
But
when
there
is
love
Pero
cuando
hay
amor
But
when
there
is
love
La
distancia
a
la
mierda...
To
hell
with
distance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.