Текст и перевод песни Daniel F - El hombre que no podía dejar de masturbarse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El hombre que no podía dejar de masturbarse
Человек, который не мог перестать мастурбировать
Cuando
octubre
cayó
sobre
sus
ojos
Когда
октябрь
упал
на
ее
глаза,
Se
agotaron
los
días
de
verme
en
enojos
Иссякли
дни
моей
печали,
Caminaba
entre
islas
sin
puerto
seguro
Я
бродил
среди
островов
без
безопасной
гавани,
Como
ciegos
que
miran
de
reojo
al
futuro
Как
слепцы,
что
украдкой
смотрят
в
будущее.
Que
nadie
me
apague
la
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
свет,
Para
poder
ver
sus
ojos
Чтобы
я
мог
видеть
ее
глаза,
Que
nadie
me
apague
la
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
свет,
Para
poder
ver
la
luz
de
su
luz
Чтобы
я
мог
видеть
свет
ее
глаз,
Y
la
luz
de
su
luz,
de
esa,
su
luz
И
свет
ее
глаз,
этот,
ее
свет.
Soñaré
que
sueñas
un
sueño
indiscreto
Мне
будет
сниться,
что
ей
снится
сон
нескромный,
Que
despierta
en
secreto
en
un
pueblo
remoto
Который
тайно
просыпается
в
далеком
городе,
Con
el
pliegue
de
invierno
que
viene
costado
С
зимней
складкой,
что
приходит
сбоку,
Con
el
miedo
agazapado
y
con
el
santo
en
alboroto
Со
страхом,
притаившимся,
и
со
святым
в
смятении.
Que
nadie
me
apague
la
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
свет,
Para
poder
ver
sus
ojos
Чтобы
я
мог
видеть
ее
глаза,
Que
nadie
me
apague
la
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
свет,
Para
poder
ver
la
luz
de
su
luz
Чтобы
я
мог
видеть
свет
ее
глаз,
Y
la
luz
de
su
luz,
de
esa,
su
luz
И
свет
ее
глаз,
этот,
ее
свет.
Quiero
estar
en
todas
Хочу
быть
во
всем,
Embriagarte
a
solas
Опьянять
тебя
наедине,
Quiero
enterarme
de
tus
pasos
Хочу
знать
о
каждом
твоем
шаге,
Incluso
de
aquellos
que
no
son
exactos
Даже
о
тех,
что
не
совсем
верны.
Quiero
violentarte
Хочу
овладеть
тобой,
Y
cada
noche
explorarte
И
каждую
ночь
исследовать
тебя,
Y
ser
el
único
perro
que
te
ladre
И
быть
единственным
псом,
что
лает
на
тебя,
Que
te
muerda
y
que
logre
atraparte
Что
кусает
тебя
и
умудряется
поймать.
Desearé
que
tu
viento
no
traiga
un
reposo
Я
буду
желать,
чтобы
твой
ветер
не
приносил
покоя,
Controlarte
deseoso
y
un
viejo
celoso
Контролировать
тебя,
желающий
и
старый
ревнивец,
Mañoso,
morboso
Хитрый,
похотливый,
Y
es
por
eso
que
quiero
a
veces
amarrarte
Именно
поэтому
я
хочу
иногда
связать
тебя,
Y
es
contigo
que
quiero
hasta
el
fin
masturbarme
И
именно
с
тобой
я
хочу
до
конца
мастурбировать.
Que
nadie
me
apague
la
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
свет,
Para
poder
ver
sus
ojos
y
todo
lo
demás
Чтобы
я
мог
видеть
ее
глаза
и
все
остальное,
Que
nadie
me
apague
esa
luz
Пусть
никто
не
гасит
мне
этот
свет,
Para
poder
ver
la
luz
de
su
luz
Чтобы
я
мог
видеть
свет
ее
глаз,
Y
la
luz
de
su
luz,
de
esa,
su
luz
И
свет
ее
глаз,
этот,
ее
свет.
Cuando
mis
ojos
cayeron
en
esos,
tus
ojos
Когда
мои
глаза
упали
на
эти,
твои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Valdivia Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.