Текст и перевод песни Daniel F - El Naufragio de los Océanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Naufragio de los Océanos
The Shipwreck of the Oceans
Esperar
esos
tiempos
otra
vez
To
wait
for
those
times
again
Es
en
vano
seguir
callando
todo
It
is
in
vain
to
keep
silencing
everything
Es
en
vano
aguardar
que
tus
ojos
me
abracen
de
nuevo
It
is
in
vain
to
wait
for
your
eyes
to
embrace
me
again
Y
que
tus
olas
se
rompan
aquí
And
for
your
waves
to
break
here
Donde
el
océano
ha
naufragado
Where
the
ocean
has
been
shipwrecked
Y
un
barco
se
llevó
hasta
la
brisa
And
a
ship
took
the
breeze
away
Y
hasta
tu
risa
And
even
your
laughter
Abrazar
esos
días
otra
vez
To
embrace
those
days
again
Y
sentir
como
se
apaga
el
mundo
And
feel
how
the
world
fades
away
Es
en
vano
aguardar
que
tu
tacto
me
vuelva
a
envolver
It
is
in
vain
to
wait
for
your
touch
to
envelop
me
again
Y
que
tu
puesta
de
Sol
sea
conmigo
And
for
your
sunset
to
be
with
me
En
ese
océano
seco
y
salado
In
that
dry
and
salty
ocean
Y
un
horizonte
que
me
oculta
con
prisa
And
a
horizon
that
hides
me
in
a
hurry
Tu
pequeña
sonrisa
Your
little
smile
Es
entonces
que
al
fin
pude
ver
las
estatuas
de
vidrio,
de
cera
y
de
sal
It
is
then
that
I
could
finally
see
the
statues
of
glass,
of
wax
and
of
salt
Que
traslucían
tu
recuerdo
de
viajes
en
dunas
That
translucent
your
memory
of
dune
trips
La
fracción
de
un
segundo
infinito
The
fraction
of
an
infinite
second
Esa
imagen
de
un
gato
sin
Luna
That
image
of
a
cat
without
the
Moon
Ese
vuelo
del
águila
herida
That
flight
of
the
wounded
eagle
De
una
música,
eterna
locura
Of
music,
eternal
madness
De
una
madre
y
un
padre,
amorosos
Of
a
mother
and
a
father,
loving
Una
nube
sacada
de
un
pozo
A
cloud
taken
out
of
a
well
Que
me
repetía
That
he
repeated
to
me
Que
los
viejos
susurros
son
otros
That
the
old
whispers
are
others
Que
la
lluvia
ha
secado
hasta
el
polvo
That
the
rain
has
dried
up
even
the
dust
Que
ha
extraviado
ese
beso
en
tus
ojos
That
he
has
lost
that
kiss
in
your
eyes
Que
dejaron
mis
dedos
de
agosto
That
my
fingers
left
in
August
Que
ha
desecho
toda
la
esperanza
That
all
hope
has
been
dashed
De
volver
a
encontrar
tu
llegada
To
find
your
arrival
again
Y
no
repetir
tu
partida
And
not
repeat
your
departure
Es
inútil,
amor
It
is
useless,
my
love
Seguir
fingiendo
todo
To
keep
pretending
everything
Pues
todo
y
es
nada
y
es
todo
Because
everything
and
is
nothing
and
is
everything
Que
a
pesar
de
todo
That
despite
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.