Текст и перевод песни Daniel F - El Rescate de Las Danzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rescate de Las Danzas
Rescue of the Dances
El
viento
llegó
algo
encorvado
The
wind
arrived
somewhat
hunched
over
Haciendo
gestos
de
fuego
Making
gestures
of
fire
Con
su
bastón
de
brisa
y
de
lluvia
With
its
cane
of
breeze
and
rain
Dibujando
los
rostros
adversos
Drawing
the
adverse
faces
Delineando
la
pena
de
extraños
Delineating
the
pain
of
strangers
Sobre
hilos
que
miran
exhaustos
On
threads
that
look
exhausted
Oyendo
a
juglares
huraños
Listening
to
sullen
minstrels
Oyendo
cantares
dispersos
Hearing
scattered
songs
La
luna
que
baila
en
el
quinto
menguante
The
moon
that
dances
in
the
fifth
waning
De
las
astrologías
Of
the
astrologies
Retira
los
verbos
celestes
Withdraws
the
heavenly
verbs
Que
van
alumbrando
agonías
That
were
illuminating
agonies
¿Ha
sido
acaso
un
acto
de
magia?
Has
it
been
an
act
of
magic?
¿O
tal
vez
brujería?
Or
perhaps
witchcraft?
Narrando
todas
las
condenas
Narrating
all
the
sentences
Que
zarpan
desde
esa
bahía
That
set
sail
from
that
bay
El
rescate
de
las
danzas
The
rescue
of
the
dances
Se
ataba
al
cubil
de
mis
encinos
Was
tied
to
the
lair
of
my
holm
oaks
Revoloteando
en
la
pista
de
baile
Fluttering
on
the
dance
floor
Entre
las
quietas
muecas
de
tu
giro
Between
the
quiet
grimaces
of
your
spin
Ves
tantas
lluvias
durante
tu
vida
You
see
so
much
rain
during
your
life
Y
se
adhieren
tanto
a
los
recuerdos
And
they
adhere
so
much
to
memories
Como
la
costra
a
la
llaga
Like
the
scab
to
the
wound
Como
la
esperanza
a
la
vida,
ayayayay
Like
hope
to
life,
Oh,
oh,
oh
Permítanme
ver
el
recuento
alejado
Allow
me
to
see
the
distant
count
Que
se
esconde
That
hides
Sigiloso,
silente
y
callado
Stealthily,
silently,
and
quietly
Va
cruzando
el
horizonte
It
crosses
the
horizon
El
silencio
gritaba
un
diluvio
de
tactos
The
silence
shouted
a
flood
of
touches
Entre
esas
lejanas
tierras
Among
those
distant
lands
Que
un
día
llevaron
tu
nombre
That
once
bore
your
name
Que
lloraron
de
prisa
y
de
urgencias
That
cried
in
a
hurry
and
urgently
Que
sea
de
tus
labios
la
clarividencia
May
the
clairvoyance
be
from
your
lips
Hay
que
ver
si
estuviste
We
must
see
if
you
were
En
esa
pista
de
baile
que
tiñe
de
luna
On
that
dance
floor
that
is
tinted
with
moon
De
donde
nunca
partiste
From
which
you
never
left
Me
siento
al
costado
de
todos
mis
miedos
I
sit
beside
all
my
fears
Observando
tus
giros
Watching
your
spins
Y
mis
manos
que
tiemblan
como
dos
deseos
And
my
hands
tremble
like
two
wishes
Que
nunca
se
han
cumplido
That
have
never
been
fulfilled
Ese
cielo
en
silencio
que
ya
no
responde
That
silent
sky
that
no
longer
responds
Ni
al
mirar
de
tus
lazos
Not
even
to
the
gaze
of
your
bows
El
instante
se
parte
en
pedazos
The
moment
breaks
into
pieces
Y
ese
beso
que
no
corresponde
And
that
kiss
that
does
not
correspond
El
rescate
de
la
danzas
The
rescue
of
the
dances
Se
niega
a
esperar
ese
destino
Refuses
to
wait
for
that
destiny
Se
niega
a
esperar
ese
último
vuelo
Refuses
to
wait
for
that
last
flight
La
sonrisa
es
señuelo
The
smile
is
a
decoy
Ves
tantas
tormentas
durante
tu
vida
You
see
so
many
storms
during
your
life
Y
se
adhieren
tanto
a
los
recuerdos
And
they
adhere
so
much
to
memories
Como
ese
corte
al
desgarro
Like
that
cut
to
a
tear
Como
ese
beso
a
mi
vida,
ayayayay
Like
that
kiss
to
my
life,
Oh,
oh,
oh
Como
tu
boca
al
deseo
Like
your
mouth
to
desire
Como
ese
beso
a
mi
vida,
ayayayay
Like
that
kiss
to
my
life,
Oh,
oh,
oh
Que
va
y
le
hace
frente
a
los
vientos
That
goes
and
faces
the
winds
Como
ese
beso
a
mi
vida,
ayayayay
Like
that
kiss
to
my
life,
Oh,
oh,
oh
Y
desafiando
al
sentido
And
defying
sense
Como
ese
beso
a
mi
vida,
ayayayay
Like
that
kiss
to
my
life,
Oh,
oh,
oh
Como
ese
beso
Like
that
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.