Daniel F - Etikas sobre manido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel F - Etikas sobre manido




Etikas sobre manido
Ethics about platitude
No es la historia de un gigante o de un loco caminante, ni es el cuento del adios
It's not the story of a giant or a crazy walker, nor is it the tale of farewell
No espero tu aplauso ni un beso tierno ni un abrazo ni un instante magico
I don't expect your applause nor a tender kiss nor a hug nor a magic moment
No es un verso efecticista o un poema surrealista ni una historia de terror
It's not an effective verse or a surreal poem nor a horror story
Ni antiarmenia dadaísta, ni el espejo de tu vista' es solo otra mierda de cancion
Not anti-Armenian Dadaist, nor the mirror of your sight, it's just another piece of shit song
Hay palabras distantes que no se pueden tocar
There are distant words that cannot be touched
Hay canciones delatantes que nolas puedo alcanzar
There are delating songs that I can't reach
Hay momentos-disfraces, que se tratan de olvidar/testimonios fugaces (manido- anodino)
There are moments-disguises, that you try to forget/fleeting testimonies (platitude- dull)
Mil miradas sin besos, sin caricias ni amor/de ese amor inconfeso, de ese amor excremento
A thousand looks without kisses, without caresses or love/of that unconfessed love, of that excrement love
Tus ventas, tus caminos estan cerrados para mi / no hacen falta mas los versos que un dia hice para ti
Your sales, your paths are closed to me/no more verses are needed than the ones I once made for you
El dolor huele a acento ' un acento sin amor-
The pain smells like an accent ' an accent without love-
Trasquilada en recortes con tijeras de tazar
Cropped into clippings with Tazar's scissors
Nunca dijeke que kiero, nunca di una explicación
I never said what I want, I never gave an explanation
Tus miradas, tu sonrisa se la obsequio a otro huevon
Your looks, your smile I give to another sucker
No es la musica mi vida/ni mi vida una canción
Music is not my life/nor my life a song
Asi el canto sea mierda' y esa mierda sea YO
So the song may be shit' and that shit is ME
Talvez sea un Dios, talvez poeta, un profeta sin honor
Maybe I'm a God, maybe a poet, a prophet without honor
Enclaustrado en versiones, en visiones, raciones
Cloistered in versions, in visions, rations
Tu serás mi secreto mi callada ilusión/talvez haga un manifiesto declarandote mi amor
You'll be my secret my silent hope/maybe I'll make a manifesto declaring my love for you
¡a la mierda todo!
To hell with it all!
No soy ningun mandadero de quien se puedan burlar
I'm not some errand boy for anyone to make fun of
No soy cura ni torero ni inquilino de divan
I'm not a priest, not a bullfighter, not a tenant of a divan
No tengo dioses obreros aquienes les deba rezar
I have no working gods to pray to
Solo tengo un espejo que no pretendo cuidar
I only have a mirror that I don't intend to take care of
¿Para que los disfraces, si esta canción es de amor?
What are disguises for, if this song is about love?
(De un amor revoredo que habla sin boca y sin adios)
(Of a muddled love that speaks without a mouth and without a goodbye)
¡a la mierda todo!
To hell with it all!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.